Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Toute une vie sans te voir (Véronique Sanson)

Toute une vie sans te voir

Не видя тебя целую жизнь


Il est parti comme il était venu
Sans un mot
Avec un sourire au coin de ses lèvres
Et moi
Je rêve encore de lui
Toutes les nuits

Juste ses pas sur le tapis carré
Dans la nuit
Ses yeux qui me voient dans l’obscurité
Sa voix
Que j’entends dans mon rêve
Triste et belle

Change mon destin
Touche-moi de loin
Je t’appelle pour rien
Mais ce que je crains c’est de passer

Toute une vie sans te voir
C’est ça qui m'fait mal
C’est ça qui m'fait vieillir
Toute une vie sans te voir
À seulement t’imaginer
Je suppose
Comme un pauvre prisonnier
Ou bien comme un homme qui donne
Tout

Il est parti comme il était venu
Sans un mot
Avec une larme coulant sur ses lèvres
Et moi
Je rêve encore de lui
Toutes les nuits

Je reviens de loin
Et je reviens de tout
Mais ce que je crains
C’est de savoir que je vais passer

Toute une vie sans te voir
C’est ça qui m'fait mal
C’est ça qui m'fait vieillir
C’est ça qui m'fait maudire
Certains choix du hasard
Voilà
Le temps passe et passera
J’ai déjà des cheveux gris
Et je ne peux plus brûler ma vie

Toute ma vie sans te voir
C’est ça qui m'fait si mal
C’est ça qui m'fait vieillir
Et j’ai perdu mon âme
Quand j’ai perdu ton sourire
Un jour
Quand j’ai tué mon amour
J’ai déjà des cheveux gris
Et je ne peux plus brûler ma vie

Toute ma vie sans te voir
C’est ça qui m'fait mal
C’est ça qui m'fait vieillir
Toute une vie sans histoires
À seulement t’imaginer
Tout seul
Comme un pauvre prisonnier
Ou bien comme un homme qui donne
Et qui donne pour oublier

Toute une vie sans me voir
C’est ça qui m'fait mal
C’est ça qui m'fait vieillir
C’est ça qui m'fait maudire
Certains choix du hasard
Voilà
Le temps passe et passera
J’ai déjà des cheveux gris
Et je ne peux plus brûler ma vie

Toute ma vie sans te voir

Он ушёл так же как и пришёл,
Не говоря ни слова,
С улыбкой в уголках губ,
А я,
Я снова мечтаю о нём
Ночи напролёт.

Мечтаю услышать его шаги на квадратном коврике
Ночью,
Мечтаю о его глазах, которые видят меня в темноте,
О его голосе,
Который слышу в своих снах,
Грустном и прекрасном.

Измени мою судьбу,
Коснись меня издалека,
Я зову тебя напрасно,
И я боюсь провести...

Всю жизнь, не видя тебя,
Мне больно от этого,
Это заставляет меня стареть.
Всю жизнь, не видя тебя,
А только представляя,
Думаю,
Несчастным пленником
Или человеком, который отдал
Всё.

Он ушёл так же как и пришёл,
Не говоря ни слова,
Со слезой, стекающей по губам,
А я,
Я снова мечтаю о нём
Ночи напролёт.

Я возвращаюсь издалека
И возвращаюсь отовсюду,
Но меня пугает
Осознание, что я проведу...

Всю жизнь, не видя тебя,
Мне больно от этого,
Это заставляет меня стареть,
Это заставляет меня проклинать
Некоторые предпочтения судьбы,
Вот так.
Время идёт и будет идти,
У меня уже есть седые волосы,
И я не хочу больше прожигать жизнь,

Всю жизнь, не видя тебя,
Мне больно от этого,
Это заставляет меня стареть,
И я потеряла свою душу,
Когда потеряла твою улыбку
Однажды,
Убив свою любовь1.
У меня уже есть седые волосы,
И я не хочу больше прожигать жизнь,

Целую жизнь, не видя тебя.
Мне больно от этого,
Это заставляет меня стареть.
Целую жизнь без историй,
Только представляя тебя
Совсем одного,
Как несчастного пленника
Или человека, который всё отдаёт
И отдаёт, чтобы забыть,

Всю жизнь, не видя меня.
Мне больно от этого,
Это заставляет меня стареть,
Это заставляет меня проклинать
Некоторые предпочтения судьбы,
Вот так.
Время идёт и будет идти,
У меня уже есть седые волосы,
И я не хочу больше прожигать жизнь,

Целую жизнь, не видя тебя.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

1) Когда Вероник было чуть за двадцать, она встречалась с певцом и автором песен Мишелем Берже, от которого чуть позже ушла к американскому музыканту Кристоферу Стиллзу. От Кристофера певица родила сына, но семейная жизнь её не сложилась, и впоследствии она жалела о разрыве с Мишелем. Среди поклонников ходит слух о том, что Мишель и Вероник всю жизнь «переговаривались» и обменивались песнями друг о друге.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Toute une vie sans te voir — Véronique Sanson Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


7ème

7ème

Véronique Sanson


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.