Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни With a shout (Jerusalem) (U2)

With a shout (Jerusalem)

С воплем (Иерусалим)


Oh, where do we go,
Where do we go from here?
Where to go?
To the side of a hill
Blood was spilt
We were still looking at each other.
But we're going back there?

Jerusalem
Jerusalem

Shout, shout, with a shout
Shout it out, shout
Shout it out.

I want to go, to the foot of Mount Zion
To the foot of He who made me see
To the side of a hill blood was spilt
We were filled with a love
And we're going to be there again

Jerusalem
Jerusalem

Jerusalem
Jerusalem
Jerusalem
Jerusalem
Jerusalem

Shout, shout, with a shout
Shout, with a shout.

О, куда мы направляемся?
Куда мы уходим отсюда?
Куда идти?
Рядом с холмом
Кровь была пролита
Мы все еще смотрели друг на друга
Но мы вернемся туда?

Иерусалим
Иерусалим...

Кричи, кричи благим воплем
Выкрикивай это, кричи
Выкрикивай!

Я хочу идти к подножью горы Сион
К ногам Его, который помог мне прозреть
К холму, где кровь была пролита
Мы были наполнены любовью
И мы собираемся побывать там вновь.

Иерусалим
Иерусалим...

Иерусалим
Иерусалим...
Иерусалим
Иерусалим...
Иерусалим

Кричи, кричи благим воплем
Кричи благим воплем.

Автор перевода — Александра
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни With a shout (Jerusalem) — U2 Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

11.01.(1999) День памяти легендарного барда, поэта Fabrizio De Andre