Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Goosebumps (Travis Scott)

В исполнении: Travis Scott, Kendrick Lamar.

Goosebumps

Мурашки


Yeah
7:30 in the night, yeah
Ooh-oooh, ooh

I get those goosebumps every time, yeah,
you come around, yeah
You ease my mind, you make everything feel fine
Worried 'bout those comments
I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
I get those goosebumps every time,
I need the Heimlich
Throw that to the side, yeah
I get those goosebumps every time, yeah
When you're not around
When you throw that to the side, yeah
I get those goosebumps every time, yeah

713 through the 281, yeah,
I'm ridin',
Why they on me?
Why they on me?
I'm flyin', sippin' low-key
I'm sippin' low-key in Onyx,
Rider, rider
When I'm pullin' up right beside ya
Pop star, lil' Mariah
When I text a cute game, wildness
Throw a stack on the Bible
Never Snapchat
Or took molly
She fall through plenty,
Her and all her ginnies, yeah
We at the top floor, right there off Doheny, yeah
Oh no, I can't fuck with y'all
Yeah, when I'm with my squad I cannot do no wrong
Yeah, saucin' in the city,
Don't get misinformed
Yeah, they gon' pull up on you
Yeah, we gon' do some things,
Some things you can't relate
Yeah, 'cause we from a place, a place you cannot stay
Oh, you can't go,
Oh, I don't know
Oh, back the fuck up off me

I get those goosebumps every time, yeah,
you come around, yeah
You ease my mind, you make everything feel fine
Worried 'bout those comments
I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
I get those goosebumps every time,
I need the Heimlich
Throw that to the side, yeah
I get those goosebumps every time, yeah
When you're not around
When you throw that to the side, yeah
I get those goosebumps every time, yeah

I want to press my like, yeah, I wanna press my
I want a green light, I wanna be like
I wanna press my line, yeah
I wanna take that ride, yeah
I'm gonna press my line
I want a green light, I wanna be like,
I wanna press my—

Mama, dear, spare your feelings
I'm relivin' moments, peeling more residual
(I can) buy the building, burn the building
Take your bitch,
Rebuild the building just to fuck some more
(I can) justify my love for you
And touch the sky for God
To stop debating war
Put the pussy on a pedestal
Put the pussy on a high horse
That pussy to die for
That pussy to die for
Peter Piper picked a pepper
So I could pick your brain and put your heart together
We depart the shady parts
And party hard
The diamonds yours, the coupe forever
My best shots might shoot forever like

I get those goosebumps every time, yeah,
you come around, yeah
You ease my mind, you make everything feel fine
Worried 'bout those comments
I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
I get those goosebumps every time,
I need the Heimlich
Throw that to the side, yeah
I get those goosebumps every time, yeah
When you're not around
When you throw that to the side, yeah
I get those goosebumps every time, yeah

Да
7:30 утра, да
Ооо

У меня мурашки по коже каждый раз, да,
когда ты рядом, да.
Ты умеешь умерить мою тревогу, с тобой мне хорошо,
Я не беспокоюсь о том, что обо мне скажут.
Я цепенею, да, это так тупо, да.
У меня мурашки по коже каждый раз,
Потребуется «приём Геймлиха»1,
Прекрати это, ага,
У меня мурашки по коже каждый раз, да,
Когда тебя рядом нет,
Когда ты уходишь,
У меня мурашки по коже каждый раз.

Из 713 направляюсь в 2812, да,
Я еду,
Какое им до меня дело?
Какое им до меня дело?
Я парю, инкогнито попиваю,
Инкогнито попиваю в Ониксе3,
Я тот ещё гонщик,
Когда подкатываю к тебе.
Ты как поп-звезда, как маленькая Мэрайя4.
Когда я пишу тебе всякие пошлости, это сумасшествие,
Кинул пачку баксов на Библию.
Я никогда не пользуюсь Снэпчатом5
И не принимаю Молли6.
Она пришла с целой толпой,
Со своими красотками-подружками, ага,
Мы на верхнем этаже в «Доэни»7, ага.
О, нет, я с вами со всеми не справлюсь,
Да, когда я со своими – я должен вести себя подобающе,
Да, мы тут отрываемся в этом городе,
Пойми нас правильно,
Да, если что, они расправятся с тобой,
Да, мы собираемся кое-что сделать,
То, чего ты просто не вывезешь,
Да, потому что мы оттуда, куда тебе лучше не соваться.
О, ты можешь уходить,
О, я не знаю,
Да отвали же ты уже от меня.

У меня мурашки по коже каждый раз, да,
когда ты рядом, да.
Ты умеешь умерить мою тревогу, с тобой мне хорошо,
Я не беспокоюсь о том, что обо мне скажут.
Я цепенею, да, это так тупо, да.
У меня мурашки по коже каждый раз,
Потребуется «приём Геймлиха»,
Прекрати это, ага,
У меня мурашки по коже каждый раз, да,
Когда тебя рядом нет,
Когда ты уходишь,
У меня мурашки по коже каждый раз.

Хочу поставить лайк, да, хочу поставить…
Дай мне зелёный свет, я хочу быть как…
Я хочу главенствовать, да
Я хочу прокатиться, да
Да, я буду главным,
Дай мне зелёный свет, я хочу быть как…,
Я хочу быть глав...8

Мамочки! Дорогая, прибереги свои эмоции!
Я переживаю всё это ещё раз, снимаю с себя остатки,
(Я могу) купить дом, сжечь дом,
В котором мы были с твоей сучкой,
И возвести новый дом, чтобы поиметь там ещё парочку.
(Я могу) доказать тебе свою любовь
И достигнуть неба для того,
Чтобы Бог прекратил все войны.
Эта киска достойна пьедестала9,
Она достойна всего самого лучшего,
За такую киску можно умереть,
За неё можно умереть.
«Питер Пайпер сорвал маринованный огурчик»10,
Так что я проник в твои мысли и в твоё сердце.
Мы пережили плохие времена
И теперь можем повеселиться.
Эти бриллианты – для тебя, а Купе11 – для меня.
Я на высоте, и так будет всегда.

У меня мурашки по коже каждый раз, да,
когда ты рядом, да.
Ты умеешь умерить мою тревогу, с тобой мне хорошо,
Я не беспокоюсь о том, что обо мне скажут.
Я цепенею, да, это так тупо, да.
У меня мурашки по коже каждый раз,
Потребуется «приём Геймлиха»,
Прекрати это, ага,
У меня мурашки по коже каждый раз, да,
Когда тебя рядом нет,
Когда ты уходишь,
У меня мурашки по коже каждый раз.

Автор перевода — saint baby
Страница автора

1) Генри Геймлих – американский хирург изобрёл «приём Геймлиха», применение которого помогает освободить дыхательные пути и спасти человека от смерти от удушья
2) 713 и 281 – телефонные коды районов города Хьюстон, откуда Трэвис родом
3) Оникс – стрип-клуб в Хьюстоне
4) Мэрайя Кэри – американская певица, автор песен
5) Снэпчат – мобильное приложение обмена сообщениями с прикреплёнными фото и видео. Кроме того, в Хьюстоне Снэпчатом называют разновидность экстази
6) Молли – разновидность метамфетамина МДМА
7) Doheny Room – ресторан в Лос-Анджелесе, где верхний этаж предназначен исключительно для VIP гостей и знаменитостей
8) Эта часть куплета читается от человека, жаждущего славы
9) «Put that pussy on a pedestal» — фраза из фильма «Сорокалетний девственник»
10) Знаменитая американская поговорка. В данном случае имеет сексуальный подтекст
11) Купе – тип закрытого кузова легкового автомобиля

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Goosebumps — Travis Scott Рейтинг: 4.6 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Birds in the trap sing McKnight

Birds in the trap sing McKnight

Travis Scott


Треклист (1)
  • Goosebumps

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa