hey kid, I've got a ride for you they say your brain is a comic book tattoo and you’ll never be anything
what will you do with your life? oh, that’s all you hear from noon till night
take a trip on a rocket ship, baby where the sea is the sky i know the guy who runs the place and he’s out of sight
Flying Dutchman, are you out there Flying Dutchman, are you out there Flying Dutchman, are you out there
straight suits, they don’t understand she tried, that one, with the alligator boots but the other side drew her in
heart falling fast when she left even the milky way was dressed in black
take a trip on a rocket ship, baby the sea is the sky i know the guy who runs the place and he’s out of sight
Flying Dutchman, are you out there Flying Dutchman, are you out there Flying Dutchman
’cause they can’t see what you’re born to be they can’t see me
they can’t be what they can’t believe they can’t see what you see
they’ll keep the boys spinning in their own little world time up and so we won’t say a word they’ll keep the boys spinning in their own little world so afraid he’ll be what they never were
take a trip on a rocket ship, baby the sea is the sky i know the guy who runs the place and he’s out of sight
Flying Dutchman, are you out there Flying Dutchman, are you out there Flying Dutchman
’cause they can’t see ’cause they can’t see ’cause they can’t see are you still out there
Эй, детка, прокатимся. Говорят, что у тебя голова забита комиксами И что из тебя ничего путного не выйдет.
«Как же ты будешь жить?», — Слышишь ты один и тот же вопрос с утра до ночи.
Отправляйся на ракете, малыш, туда, Где небо сливается с морем. Я знаю того, кто там всем заправляет, И он скрылся из вида.
Летучий Голландец, ты там? Летучий Голландец, ты там? Летучий Голландец, ты там?
Деловые костюмы, что они в этом понимают? Она тоже как-то примерила один с крокодиловыми сапогами, Но ее переманила другая сторона.
Сердце бьется все тише, после того как она ушла. Даже Млечный Путь облекся в траур.
Покатайся на ракете, малыш. Там небо сливается с морем. Я знаю того, кто там всем заправляет, И он скрылся из вида.
Летучий Голландец, там ли ты? Летучий Голландец, там ли ты? Летучий Голландец...
Они не понимают, в чем твое предназначение. Они не могут увидеть меня.
Они — то, во что они верят. Они не могут увидеть то, что видишь ты.
Они оставят мальчишек кружится в замкнутом мирке. Время вышло, но все молчок. Они оставят мальчишек кружиться в замкнутом мирке. Они так боятся, что он станет не таким, как они.
Покатайся на ракете, малыш. Небо сливается с морем. Я знаю того, кто там всем заправляет, И он скрылся из вида.
Летучий Голландец, там ли ты? Летучий Голландец, там ли ты? Летучий Голландец...
А они не могут увидеть, А они не могут увидеть, А они не могут увидеть. Ты все еще там?
1) «Летучий голландец» (англ. The Flying Dutchman) — легендарный парусный корабль-призрак, который не может пристать к берегу и обречён вечно бороздить моря.
Понравился перевод?
Перевод песни Flying Dutchman — Tori Amos
Рейтинг: 5 / 54 мнений