Martha est venue dans la grange ce matin Tout, tout, tout et plus rien Ça sentait la pomme, le vieux bois, le petit linge Tout, tout, tout et plus rien
La fièvre a tout emporté La morale, la raison La fièvre a tout emporté Tes bottines, mon pantalon
Pendant que tu m'emportais mon amour Tout, tout, tout et plus rien Nous n'avons pas vu que tout brûlait autour Tout, tout, tout et plus rien
Le feu a tout emporté Le cheval, la maison Le feu a tout emporté Ma chemise, tes bottillons
Tout, tout, tout et plus rien Tout, tout, tout et plus rien du tout, non Tout, tout, tout et plus rien, rien !
Nous n'avons pas vu quand la pluie est tombée Tout, tout, tout et plus rien Toute la région a été inondée Tout, tout, tout et plus rien
La pluie a tout emporté Les canards, les oignons La pluie a tout emporté Nos guenilles, nos haillons
Le destin peut bien nous enlever tous nos biens Tout, tout, tout et plus rien Nous ferons l'amour dans la grange le matin Tout, tout, tout et plus rien
Tout, tout, tout et plus rien Tout, tout, tout et plus rien du tout, non Tout, tout, tout et plus rien, rien !
Марта пришла в амбар этим утром, Все, все, все и больше ничего, Там пахло яблоками, старым деревом, бельем, Все, все, все и больше ничего.
Горячка все унесла — Мораль, рассудок, Горячка все унесла — Твои ботинки, мои штаны.
Пока ты владела мной, моя любовь, Все, все, все и больше ничего, Мы не заметили, что пламя объяло все вокруг, Все, все, все и больше ничего.
Огонь все унес — Лошадь, дом, Огонь все унес — Мою рубашку, твои сапожки.
Все, все, все и больше ничего, Все, все, все и больше вообще ничего, Все, все, все и больше ничего, ничего!
Мы не заметили, как пошел дождь, Все, все, все и больше ничего, Вся местность оказалась затопленной, Все, все, все и больше ничего.
Дождь все унес — Уток, лук, Дождь все унес — Наше тряпье, наши лохмотья.
Пусть судьба отнимет у нас все, что мы имеем, Все, все, все и больше ничего, Мы будем заниматься любовью в амбаре по утрам, Все, все, все и больше ничего.
Все, все, все и больше ничего, Все, все, все и больше вообще ничего, Все, все, все и больше ничего, ничего!
Автор перевода — Елена Ватрушкина
Понравился перевод?
Перевод песни Tout, tout, tout et plus rien — Thomas Fersen
Рейтинг: 5 / 51 мнений