Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Wake up call (Theory of a Deadman)

Wake up call

Пробуждение


She’s checkin’ out
She’s checkin’ out on me

Not long ago you were laying right here
And the blue light flickered
Love everywhere
Now you’re checkin’ out
And I’m missin’ you
The smell of cigarettes is takin’ over for this pain in my chest
And you’re checkin’ out
This old hotel will never be home
‘cause you are home to me

This is my wake up call, I slept through it
Going through life hypnotic
Come home, come ho-o-ome, come home, come ho-o-ome
These four walls is where I live
With a ghost of you is all I get
Come home, come ho-o-ome, come home, come ho-o-ome
This old hotel will never be home
‘cause you are home to me

This worn out rug has seen its day
These old walls are peeling away just like us
And I’m freakin’ out
The TV’s broke, there’s nothin’ on
Just memories of us that’ll soon be gone
And I’m freakin’ out
This old hotel will never be home
‘cause you are home to me

This is my wake up call, I slept through it
Going through life hypnotic
Come home, come ho-o-ome, come home, come ho-o-ome
These four walls is where I live
With a ghost of you is all I get
Come home, come ho-o-ome, come home, come ho-o-ome
This old hotel will never be home
‘cause you are home to me

It’s funny how our love fucks me like it always does
It’s funny now you're gone
I’m seeing how it really was
I don’t wanna wake up, I’ve really had enough
I don’t wanna wake up, still feeling in love

Она уходит,
Она уходит от меня.

Не так давно ты лежала рядом со мной,
И мерцал голубой свет,
Любовь была повсюду.
Но теперь ты уезжаешь,
И я скучаю по тебе,
Сигаретный дым унимает боль в моей груди,
И ты уезжаешь.
Этот старый отель никогда не будет для меня домом,
потому что ты заменила его.

Этот звонок будильника был для меня и я его проспал,
Иду по жизни в состоянии гипноза,
Вернись домой, вернись домой, вернись ко мне.
Эти четыре стены, в которых я живу
С твоим призраком, всё, что у меня есть.
Вернись домой, вернись домой, вернись ко мне.
Этот старый отель никогда не будет для меня домом,
потому что ты заменила его.

Этот потёртый ковёр знавал лучшие времена,
А эти старые стены еле держатся, как и мы,
И это сводит меня с ума.
Телевизор сломался, только пустота,
Только воспоминания, которые скоро исчезнут,
Это сводит меня с ума.
Этот старый отель никогда не будет для меня домом,
потому что ты заменила его.

Этот звонок будильника был для меня и я его проспал,
Иду по жизни в состоянии гипноза,
Вернись домой, вернись домой, вернись ко мне.
Эти четыре стены, в которых я живу
С твоим призраком, всё, что у меня есть.
Вернись домой, вернись домой, вернись ко мне.
Этот старый отель никогда не будет для меня домом,
потому что ты заменила его.

Забавно, что наша любовь портит меня, как и всегда,
Странно, когда ты ушла, я понял,
каково это было на самом деле,
Я не хочу просыпаться, я сыт по горло,
Я не хочу просыпаться, я всё ещё влюблён в тебя.

Автор перевода — L.E.V
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wake up call — Theory of a Deadman Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Wake up call

Wake up call

Theory of a Deadman


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности