Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Leg to stand on (Theory of a Deadman)

Leg to stand on

Опора


Get on your horse and ride

What she said to me you would never believe
Someone should have shot the messenger
Was like sticking needles in my eyes
She meant what she said, when I had nothing to lose
Tried to shake you awake but you would not move
Not on your life 'cause I'm on to your lies

Is it just my imagination or did you have me believe
You're not yourself and you're out of line
Is it just my medication or is it wearing away
I'm not myself and I'm out of time

Get on your horse and…

Today, you'd say the same for me
That every man is a prisoner
Was like sticking needles in my eyes
She said I would not feel a thing
Then she wore her goddamn wedding ring
Not on your life 'cause I'm on to your lies

Is it just my imagination or did you have me believe
You're not yourself and you're out of line
Is it just my medication or is it wearing away
I'm not myself and I'm out of time

You haven't got it, you haven't got it,
You haven't got a leg to stand on
You haven't got it, you haven't got it,
You haven't got a leg to stand on
You haven't got it, you haven't got it,
You haven't got a leg to stand on
You haven't got it, you haven't got the time

Is it just my imagination or did you have me believe
You're not yourself and you're out of line
Or is it just my medication or is it wearing away
I'm not myself and I'm out of time

So get on your horse and ride
Just get on your horse and ride

Седлай коня и езжай!1

Ты ни за что не поверишь, что она мне сказала.
Кто-то должен был пристрелить гонца2
Это было похоже на иглы, вонзённые в глаза.
Она говорила то, что думала, когда мне уже нечего было терять.
Я пытался тебя разбудить, тормошил, но ты не и шевельнулась.
Ни за что на свете — я уже раскусил твою ложь!

Это моё воображение или ты правда заставила меня поверить,
Что ты — уже не ты, и вообще вся такая из себя особенная?
Это таблетки так действуют или наоборот уже не помогают?
Я уже не я, и у моё время вообще уже вышло.

Седлай коня и...

Сегодня ты сказала бы то же самое обо мне,
Что каждый мужчина — узник.
Это было похоже на иглы, вонзённые в глаза.
Она сказала, что я ничего не почувствую,
А потом надела своё чёртово обручальное кольцо.
Ни за что на свете — я уже раскусил твою ложь!

Это моё воображение или ты правда заставила меня поверить,
Что ты — уже не ты, и вообще вся такая из себя особенная?
Это таблетки так действуют или наоборот уже не помогают?
Я уже не я, и у моё время вообще уже вышло.

У тебя ничего нет, ничего нет —
Тебе не на что опереться3.
У тебя ничего нет, ничего нет —
Тебе не на что опереться.
У тебя ничего нет, ничего нет —
Тебе не на что опереться.
У тебя ничего нет, даже времени.

Это моё воображение или ты правда заставила меня поверить,
Что ты — уже не ты, и вообще вся такая из себя особенная?
Это таблетки так действуют или наоборот уже не помогают?
Я уже не я, и у моё время вообще уже вышло.

Так что седлай коня и езжай!
Просто седлай коня и езжай!

Автор перевода — Mikaela Gold

1) Устойчивое выражение, что-то вроде презрительного «проваливай», «убирайся».
2) Отсылка к выражению "don't shoot the messenger" — «не убивайте гонца, принёсшего дурную весть».
3) Устойчивое выражение: «у тебя нет ни единого аргумента», когда человек находится в полностью проигрышной позиции. Отсюда и название песни — опора, но не в физическом смысле.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Leg to stand on — Theory of a Deadman Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

theory_of_a_deadman Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

08.02.1979 День рождения Thomas Rainer (солист групп Siechtum, L'Âme Immortelle и Nachtmahr)