Please can I go home now, I can barely stay awake But you sit there with your pride and kill us all You have so much fun now trying to bend me till I break And I just set myself up to take the fall Your eyes are black as tar and to look at you is hard But I'm just too afraid to look away Misery loves company and here you stand in front of me Just please don't ask me to stay
So, who do you trust now that you Need me to get through the day? I'm asking too much To have you hear what I have to say So I say
Help me help you, I'm down on my knees If you need me so much then why did you leave You needed a reason, you needed too much You can lean on me, but don't lean On me like I'm your crutch
You never started loving me so you could never quit I could rule this fuckin world And you'd still think I'm shit You've turned your back on me, have no family In the end the devil gets what he deserves
So, who do you trust now that you Need me to get through the day? I'm asking too much To have you hear what I have to say So I say
Help me help you, I'm down on my knees If you need me so much then why did you leave You needed a reason, you needed too much You can lean on me, but don't lean On me like I'm your crutch
Please help me, please help me Please help me, please help me
So, who do you trust now that you Need me to get through the day? I'm asking too much To have you hear what I have to say So I say
Help me help you, I'm down on my knees If you need me so much then why did you leave You needed a reason, you needed too much You can lean on me, but don't lean On me like I'm your crutch
Don't lean on me like I'm your crutch
Пожалуйста, можно я пойду домой, я уже с ног валюсь, А ты сидишь там со своей гордостью и губишь нас всех. Тебе так весело — пытаться согнуть меня, пока я не сломаюсь, А я и сам подставляюсь под удар. Твои глаза — чёрные, как смола, и на тебя тяжело смотреть, Но я слишком боюсь отвести взгляд. Говорят, беда любит компанию2 — и вот ты стоишь передо мной. Только, пожалуйста, не проси меня остаться.
Так кому ты теперь доверяешь, Раз тебе нужен я, чтобы просто прожить день? Я прошу слишком многого — Услышать то, что я пытаюсь сказать. Так вот, я говорю:
Помоги мне помочь тебе — я стою на коленях. Если я тебе так нужен, почему ты ушла? Тебе был нужен повод, тебе всегда было мало. Ты можешь опереться на меня, но не опирайся На меня так, будто я — твой костыль.
Ты и не начинала любить меня, потому и бросить не могла. Я мог бы править этим чёртовым миром — А ты всё равно считала бы меня ничтожеством. Ты отвернулась от меня, у тебя нет семьи, И в конце концов дьявол получает то, что заслужил.
Так кому ты теперь доверяешь, Раз тебе нужен я, чтобы просто прожить день? Я прошу слишком многого — Услышать то, что я пытаюсь сказать. Так вот, я говорю:
Помоги мне помочь тебе — я стою на коленях. Если я тебе так нужен, почему ты ушла? Тебе был нужен повод, тебе всегда было мало. Ты можешь опереться на меня, но не опирайся На меня так, будто я — твой костыль.
Так кому ты теперь доверяешь, Раз тебе нужен я, чтобы просто прожить день? Я прошу слишком многого — Услышать то, что я пытаюсь сказать. Так вот, я говорю:
Помоги мне помочь тебе — я стою на коленях. Если я тебе так нужен, почему ты ушла? Тебе был нужен повод, тебе всегда было мало. Ты можешь опереться на меня, но не опирайся На меня так, будто я — твой костыль.
Не опирайся на меня так, будто я — твой костыль.
Автор перевода — Mikaela Gold
1) Буквально — костыль, опора. В песне это метафора человека, на которого перекладывают ответственность за свою жизнь, слабость и решения. 2) Устойчивое выражение, которое означает, что страдальцу легче, когда рядом ещё кто-то страдает.
Понравился перевод?
Перевод песни Crutch — Theory of a Deadman
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Устойчивое выражение, которое означает, что страдальцу легче, когда рядом ещё кто-то страдает.