Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Lothlórien (The Lord of the rings)

Lothlórien

Лотлориэн


Who brings to us this token of Doom?
The darkness will not fall
Our love for this land
Is deeper than the deeps of the sea.

Behold the light!
Nenya is this
Ring, unbreakable
That I possess.

The bonds cut
(Undying is our regret)
The spirit broken
(What should be shall be)
The Flame of Anor has
(Undying is our regret)
left this world
(Yet we will cast all away)
Mithrandir, O Piligrim Grey!
(what should be shall be)
No more you will
wander the world green

Кто несёт нам этот символ Зла?
Его тьма да не обрушится [на нас].
Любовь наша к нашим землям
глубже морей.

Узри свет!
Это Нэнья,
Нерушимое кольцо,
Что принадлежит мне.

Распалась связь,
(безутешна наша скорбь)
Сломлен дух.
(свершится то, что суждено)
Пламя Анора
(безутешна наша скорбь)
Покинуло мир.
(но мы заглушим печаль)
Митрандир, о, Серый Странник!
(свершится то, что суждено)
Не будешь ты больше
Странствовать по лесам мира.

Автор перевода — Kayla

Man ammen toltha
i dann hen morn
Si dannatha
nauva
Melmemma nóren sina
nur ala ëaro nur...

Ela i cá(le!)
Nenya sina
Corma úhátima
I haryanye.

In gwidh ristennin,i fae narchannen
I Lach Anor ed ardhon gwannen
Mithrandir, A Randir Vithren!
Ú-reniathach
i amar galen
I reniad lín ne môr, nuithannen

Ilfirin nairelma Nauva i nauva
Ilfirin nairelma
ar ullume nucuvalme
Nuava i nauva

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lothlórien — The Lord of the rings Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The Lord of the rings: The fellowship of the ring

The Lord of the rings: The fellowship of the ring

The Lord of the rings


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.