Melody: Ok, get a grip, get the hang of this flipper It's like slipping two feet into one big, huge slipper. This way is left, but which way is right? Well now I'll be circling in circles all night.
(Oh, so this is forward? No problem)
I can't believe I can do this and more, To swim in the sea like I walk on the shore. Out of my shell, not closed up like a clam. Look out sea, This is me, Here I am!
For a moment all of me Is alive and at home in the sea. I'm swirling and twirling so graceful and grand, Not stubbing my toes, getting stuck in the sand.
For a moment life is cool I'm a splash in the world's biggest pool. This is more than my thoughts ever thought it could be. For a moment, just a moment, lucky me.
Ariel: If only for one moment I had shared with you all I know. The sea wouldn't be a mystery. Oh why did you have to go?
Melody: Everything's newer And brighter and bluer And truer to life than before Watch me soar!
For a moment I can shine Got a grin and a fin that works fine. My fingers are wrinkly and I really don't care If all my curls have curled out of my hair.
For a moment I can feel All the dreams I've been dreaming are real. Wish my mother could hear it The sea is my song. For a moment, just a moment I belong.
Ariel: I will find you, my darling. And the moment that I do I'll hold you close, my Melody And sing the song of the sea With you. Sing the song of the sea with you.
Together: For a moment, just a moment I belong.
Мелоди: Хорошо, взять себя в руки, схватить этот плавник. Это как обуть обе ноги в одну большую, просто огромную туфлю. Этот путь — налево, но какой путь верен?1 Ну, теперь я буду кружить всю ночь.
(О, так это — вперед? Нет проблем)
Я не могу поверить, что способна сделать это и много большее, Искупаться в море точно так же, как пройтись по берегу. Прочь из моей раковины, больше не быть закрытой в ней, как моллюск! Смотри, море, Это я, Вот и я!
На мгновение я вся Ожила, и море — мой дом. Я вращаюсь и кружусь так грациозно и великолепно, И мои пальцы не увязают в песке.
На мгновение жизнь отлична! Я плещусь в крупнейшем бассейне в мире. Это больше, чем всё, о чём я могла подумать. На мгновение, на минуту, мне повезло.
Ариэль: Если бы только на мгновение Я разделила с тобой все, что я знаю. Море не было бы тайной. О, почему ты была вынуждена уйти?
Мелоди: Все новее, И ярче, и синее, И ближе к жизни, чем раньше. Смотри, как я парю!
На мгновение я могу сиять. У меня есть улыбка и плавник, который отлично работает. Мои пальцы сморщились от воды, и меня действительно не волнует, Что все мои кудри выбились из причёски.
На мгновение я чувствую Что все мои мечты реальны. Как бы я хотела, чтобы моя мать могла услышать это! Море — моя песня. На мгновение, всего на минуту, которой я принадлежу.
Ариель: Я найду тебя, моя дорогая. И в тот момент, когда я это сделаю, Я прижму тебя к себе, моя Мелоди, И буду петь песни моря С тобой. Петь песню моря с тобой.
Вместе: На мгновение, всего на минуту, Которой я принадлежу.