El problema del amor
Hola, mi caramelito ácido,
Mi sueño problemático,
Mi lindo lado B.
Sé mi sol insólito y dramático,
Mi Buenos Aires trágico
Que nunca recordé.
Yo no sé si a mí
Me hacen bien o mal tus ojos.
Llueve y moja todas las heridas,
Los momentos de mi vida
Como nunca te conté.
Siento que el pasado me golpea,
Que me lleva la marea,
Pero no renunciaré.
Yo no sé mirar,
Solo quiero ver tus ojos.
Hoy también no me puedo ni ver,
Y estoy más perdido que ayer.
Aunque te haga mal, yo te quiero bien,
Pero tengo que desaparecer.
Yo persigo el sueño de volver,
Yo nunca pude ver tus ojos.
Ando malherido,
Con el ego deprimido,
Ando loco y dolorido como ayer.
Siempre tan fanático y errático
Con L de lunático, y en realidad no sé
Cómo voy a hacer para poder ver.
Aunque te haga mal, yo te quiero bien,
Pero tengo que desaparecer.
Yo persigo el sueño de volver,
Yo nunca pude ver tus ojos.
Yo nunca pude ver
Tus ojos.
Yo nunca pude ver.
Yo te quiero bien.
Desaparecer.
Yo persigo el sueño de volver,
Yo nunca pude ver tus ojos.
Aunque te haga mal, yo te quiero bien,
Pero tengo que desaparecer.
Yo persigo el sueño de volver,
Yo nunca pude ver tus ojos,
Tus ojos.
Привет, моя кисло‑сладкая конфетка,
Моя тревожная мечта,
Моя милая тайная сторона1.
Будь моим необычным, драматичным солнцем,
Моим трагичным Буэнос‑Айресом,
Который я так и не смог вспомнить.
Я не знаю,
Приносят ли твои глаза мне добро или боль.
Дождь льёт и смывает все раны,
Все моменты моей жизни,
О которых я тебе никогда не рассказывал.
Чувствую, как прошлое бьёт по мне,
Как уносит меня волной,
Но я не сдамся.
Я не умею смотреть,
Я просто хочу видеть твои глаза.
Сегодня я тоже на себя смотреть не могу,
Я потерян сильнее, чем вчера.
Пусть тебе со мной плохо, я желаю тебе добра,
Но мне нужно исчезнуть.
Я гонюсь за мечтой вернуться,
Я так и не смог увидеть твои глаза.
Я весь изранен,
С поникшим эго,
Схожу с ума и болею, как вчера.
Всегда такой фанатичный и непостоянный,
С буквой L от «лунатик» — и на самом деле не знаю,
Как мне сделать так, чтобы тебя увидеть.
Пусть тебе со мной плохо, я желаю тебе добра,
Но мне нужно исчезнуть.
Я гонюсь за мечтой вернуться,
Я так и не смог увидеть твои глаза.
Я так и не смог увидеть
Твои глаза.
Я так и не смог увидеть
Я желаю тебе добра,
Исчезаю.
Я гонюсь за мечтой вернуться,
Я так и не смог увидеть твои глаза.
Пусть тебе со мной плохо, я желаю тебе добра,
Но мне нужно исчезнуть.
Я гонюсь за мечтой вернуться,
Я так и не смог увидеть твои глаза.
Твои глаза.
Понравился перевод?
Перевод песни El problema del amor — Tan Biónica
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений