Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sleeping pills (Suede)

Sleeping pills

Снотворное1


Angel, don't take those sleeping pills, you don't need them
Though it's just time they kill
Angel, give me your sleeping pills, you don't need them
Give me the time they kill

You're a water sign, I'm an air sign
Gone, gone to Valium, could you get me some?
You're a water sign, but I'm an air sign
Too siamese to catch the leaves from those trees

Angel, don't take those sleeping pills, you don't need them
Though it's just time they kill

You're a water sign, I'm an air sign
Pumped up with Valium, could you get me some?
You're a water sign, I'm an air sign
With sweet F.A. to do today,
With sweet F.A. to do today

Sweet F.A., sweet F.A.
Sweet F.A.

Angel, don't take those sleeping pills

Ангел, не принимай это снотворное, оно тебе не нужно.
Хотя оно просто убивает время.
Ангел, дай мне своё снотворное, оно тебе не нужно,
Удели мне время, что оно убивает.

Ты знак воды, а я знак воздуха.
Ушёл, ушёл за валиумом, можешь мне его дать?
Ты знак воды, а я знак воздуха,
Такие сиамские, что не можем поймать листья с этих деревьев.

Ангел, не принимай это снотворное, оно тебе не нужно.
Хотя оно просто убивает время.

Ты знак воды, а я знак воздуха.
Накачанный валиумом, можешь мне его дать?
Ты знак воды, а я знак воздуха.
Сегодня ни черта не поделать2,
Сегодня ни черта не поделать.

Ни черта, ни черта,
Ни черта...

Ангел, не принимай это снотворное.

Автор перевода — Ксения Степыкина

1) Бретт Андерсон написал эту песню за один раз во время ланча, когда работал в Общинном центре в Хайгейте. Она вдохновлена матерями, которые, по словам Бретта: «Катили коляски со своими детьми-инвалидами, и их тушь была размазана, так как они проплакали все утро. Единственным их спасением было накачаться валиумом».
2) sweet F.A. — ничего (сленг., груб.). Сокращение от "sweet Fanny Adams", инициалы являются эвфемизмом для "f**k all".

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sleeping pills — Suede Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.