Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Grabrede (Subway to Sally)

Grabrede

Надгробная речь


Wenn unsre Schädel eins ins Leere glotzen
sieht man uns nicht an
wer Sieger, wer Verlierer war
wer armer oder reicher Mann
Was wir dann sind ist ungewiss
wahrscheinlich bleibt nur Finsternis

Befrag den Teufel, frage deinen Gott...

Du kannst ein Kirchendiener sein
mit Chorgesang und Zölibat
als Papst die Welt bereisen gehn
mit Sekretär und eignem Staat
daß überm Himmel noch was sei
Das ist Betrug, Hochstapelei

Und schreiben sie dir auch
goldene Letter auf Granit:
Du nimmst nichts mit!

Du kannst ein Börsenmakler sein
mit einem Konto in der Schweiz
Du kannst ein Hausbesitzer sein
zerfressen fast von Geiz
ob du den Pfennig dreimal drehst
und auf der Straße betteln gehst

Du kannst ein Säufer sein,
im Mantel eine Flasche Sprit:
Du nimmst nichts mit!

Gaukler, Lehrer, Maurer, Schreiber
Mädchenhändler, Halsabschneider
Staatsanwälte, Totengräber
Freier, Huren, Arbeitgeber
Legionäre und Verräter
Biedermänner, Attentäter

Christ und Ketzer, Rastafari,
Hindu und Schiit:
Du nimmst nichts mit!

Когда наши черепа будут таращиться в пустоту,
То не посмотрят, кто из нас
Победителем, кто проигравшим был,
Кто был бедным или богатым.
То, чем мы будем, неизвестно,
Вероятно, лишь тьма останется.

Спроси дьявола, спроси своего Бога…

Ты можешь быть пономарём
С хоровым пением и целибатом,
Как Папа путешествовать по миру
С секретарём и в роскоши,
Проповедуя, что якобы на небесах ещё что-то есть.
Это обман, мошенничество.

И они напишут тебе
Золотом на граните:
«Ты ничего не возьмёшь с собой!»

Ты можешь быть биржевым маклером
Со счётом в Швейцарии.
Ты можешь быть домовладельцем,
Почти изъеденным скупостью,
Хотя ты и расчётлив1,
А идёшь попрошайничать на улицу.

Ты можешь быть пьяницей
С бутылкой спирта под пальто:
«Ты ничего не возьмёшь с собой!»

Фокусники, учителя, каменщики, писатели,
Сутенёры, душегубы,
Прокуроры, могильщики,
Женихи, проститутки, работодатели,
Легионеры и предатели,
Обыватели, преступники

Христианин и еретик, растафари2,
Индус и шиит:
«Ты ничего не возьмёшь с собой!»


1) er dreht jeden Pfennig zehnmal um — он очень расчётлив
2) Растафари или Растама́нами традиционно называют последователей растафарианства.
Растафарианство — религиозно-политическая доктрина африканских суждений, корни которой можно проследить до времен правления царя Соломона. На основании растафарианства возникла раста — молодёжная субкультура.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Grabrede — Subway to Sally Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA