Take the ride
I'll take the ride
Finding myself here again
A candle in this hurricane
Wide awake,
My bloodshot eyes can't see anything
Cut the brakes, I don't need them anyway
I've had all I can take
It's four in the morning and I'm alone
So what if I get lost on my way home?
Turn out the headlights
I don't know where I'm goin'
Let go of the wheel and I shut my eyes
I wanna feel something before I die
Fuck all the red flags
I don't know where I'm goin'
But I'll take the ride
1.25 on the dash
City lights blur like the past
(Blur like the past)
In my head,
All the goddamn walls keep closing in
Didn't make it to the finish,
Now I'm at it again
I've had all I can take
It's four in the morning and I'm alone
So what if I get lost on my way home?
Turn out the headlights
I don't know where I'm goin'
Let go of the wheel and I shut my eyes
I wanna feel something before I die
Fuck all the red flags
I don't know where I'm goin'
But I'll take the ride
I'll take the ride
It's four in the morning and I'm alone
So what if I get lost on my way home?
Turn out the headlights
I don't know where I'm goin'
Let go of the wheel and I shut my eyes
I wanna feel something before I die
Fuck all the red flags
I don't know where I'm goin'
But I'll take the ride
I'll take the ride
I'll take the ride
Я рискну прокатиться.
Снова осознаю себя здесь,
Будто тростинкой на ветру.
Встрепенулся:
Мои воспалённые глаза ни черта не видят.
Выломай тормоза — мне они ни к чему.
Я уже отхватил всего сполна.
В четыре утра я один.
А вдруг я потерялся по пути домой?
Выруби фары,
Я без понятия, куда качусь.
Отпускаю руль и прикрываю глаза.
Мне нужно ощутить хоть что-то до того, как умру.
Нахрен все осторожности.
Я без понятия, куда качусь,
Но я рискну прокатиться.
1:25 на панели,
Ночной город размыт, будто в воспоминаниях.
(Размыт, будто в воспоминаниях)
В голове моей
Эти чертовы стены всё напирают.
Не смог покончить в тот раз,
И вот оно вернулось.
Я уже отхватил всего сполна.
В четыре утра я один.
А вдруг я потерялся по пути домой?
Выруби фары,
Я без понятия, куда качусь.
Отпускаю руль и прикрываю глаза.
Мне нужно ощутить хоть что-то до того, как умру.
Нахрен все осторожности.
Я без понятия, куда качусь,
Но я рискну прокатиться.
Я рискну прокатиться.
В четыре утра я один.
А вдруг я потерялся по пути домой?
Выруби фары,
Я без понятия, куда качусь.
Отпускаю руль и прикрываю глаза.
Мне нужно ощутить хоть что-то до того, как умру.
Нахрен все осторожности.
Я без понятия, куда качусь,
Но я рискну прокатиться.
Я рискну прокатиться.
Я рискну прокатиться.
Понравился перевод?
Перевод песни Take the ride — Story of the Year
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений