Knievel has landed
Every time I fall
I'm a little less me and a little bit more you
And everywhere I go
There's a little less there and a little bit more to lose
Did you ever wonder why?
I can't decide
if I'm a little bit dead or a little bit guarded
'Cause even when I try
You and I are a little less there and just discarded
If we collapse under all the weight
Of our self-importance, what if it's too late?
I threw it all away, it doesn't make it better
Why am I the ostracized?
Maybe I can change
if I put it back together
If I'm right, then I don't wanna know
Even if I could
I'll never be free from a little bit more than this
It won't do any good
Any other way is a little bit more to risk
But I say «Fuck it, risk it!»
If we collapse, only time will tell
Obey the same disorders
and ride your ass to hell
I threw it all away, it doesn't make it better
Why am I the ostracized?
Maybe I can change
if I put it back together
If I'm right, then I don't wanna know
I threw it all away, it doesn't make it better
Why am I the ostracized?
Maybe I can change
if I put it back together
If I'm right, then I don't wanna know
Then I don't wanna know!
I don't wanna know!
Know, know, know!
И в каждое мое падение
Я становлюсь чуть меньше «я» и чуть больше «вы».
И куда бы ни шел –
Становится чуть меньше «там», а «потерять» чуть больше.
Задумывались почему?
Не могу решить,
если я немного «мертв» или просто «осторожен»,
Ведь когда пытаюсь,
Вас и меня чуть меньше «там» и просто «отвергнуты».
Потерпим крах под тяжким грузом
Самозначимости? А вдруг то будет слишком поздно?
Я все это послал, от этого не лучше.
Что же, я теперь изгой2?
Возможно, я могу хоть что-то изменить,
Вернув все на свои места.
И если прав я, то не хочу об этом знать.
Даже если б мог,
Не избавлюсь от чуть большего, чем «это».
Ничего не выйдет.
И иной путь – лишь чуть больше «рискнуть».
Но все же «К черту, рискни!».
Потерпим крах? Покажет только время.
Пусть хаос поглотит тебя
И мчи свой зад хоть в пекло!
Я все это послал, от этого не лучше.
Что же, я теперь изгой?
Возможно, я могу хоть что-то изменить,
Вернув все на свои места.
И если прав я, то не хочу об этом знать.
Я все это послал, от этого не лучше.
Что же, я теперь изгой?
Возможно, я могу хоть что-то изменить,
Вернув все на свои места.
И если прав я, то не хочу об этом знать.
То не хочу об этом знать!
Не хочу я знать!
Знать, знать, знать!
Понравился перевод?
Перевод песни Knievel has landed — Stone Sour
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
2) Дословно «подвергся остракизму» – гонению, неприятию, отвержению, презрению со стороны окружающего общества.