Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Der letzte Tag (Stahlmann)

Der letzte Tag

Последний день


Die Trauer fällt in trüben Tränen
Und in Demut auf dein Grab
Kalte Bilder ziehen Runden,
Zitternd durch den Tag
Alte, starre,
Graue Hände kreuzen in das Licht hinein
Deine Seele fährt gen Himmel
Ich bin allein

Und mein Herz schlägt neben dir
Und schreit hinauf ins Nichts

Du warst der beste Teil des Lebens
Sag, warum musstest du schon gehen
Ein Gruß hoch in die Ewigkeit
Noch heute tut es weh
Du warst der beste Teil des Lebens
Und ich steh an deinem Grab
Und ich würd alles dafür geben,
Für einen gottverdammten allerletzten Tag

Die Sehnsucht bricht aus allen Wänden
Treibt Dämonen durch die Nacht
Ausgebrannt, ausgekümmert, so halt ich Wacht
Und mein Herz schlägt neben dir
Ein letztes Mal ins Nichts
Meine Sehnsucht fährt zum Himmel auf
Und sie zerbricht

Dein Herz schlägt immer noch bei mir
Und alles, was ich liebte, ist nicht mehr hier
Verloren schau ich ins Nichts
Ein Gruß hoch in die Ewigkeit
Mit der Erinnerung an dich

Скорбь капает с мутными слезами
И смирением на твою могилу
Холодные образы тянутся по кругу,
Подрагивая, сквозь день
Старые окоченевшие
Серые руки тянутся к свету
Твоя душа возносится к небесам
Я один

И моё сердце бьётся рядом с тобой
И кричит вверх, в пустоту

Ты была лучшей частью жизни,
Скажи, почему ты должна была уйти?
Ещё одно послание в вечность
До сих пор это причиняет боль
Ты была лучшей частью жизни,
И я стою у твоей могилы
И я бы всё отдал
Ради проклятого самого последнего дня

Тоска пробивается из всех стен
Гонит демонов сквозь ночь
Выгоревший, измученный, так я продолжаю бодрствовать
И моё сердце бьётся рядом с тобой
В последний раз в пустоте
Моя тоска уходит к небесам
И разбивается

Твоё сердце бьётся всё ещё возле меня
И всё, что я любил, больше не здесь
Обречённо смотрю я в пустоту
Ещё одно послание в вечность
в память о тебе

Автор перевода — Kriegerin der Dunkelheit

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Der letzte Tag — Stahlmann Рейтинг: 5 / 5    23 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.