A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Something Rotten!

Something Rotten! — перевод песни
Will power

5.0 5
Will power
Will power
Something Rotten!
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Will power

Сила воли 1

[Ensemble][Труппа]
We want WillМы хотим Уилла,
We want WillМы хотим Уилла,
We want Will...Мы хотим Уилла...
[Master of ceremonies][Ведущий]
Ladies and gentlemansДамы и господа!
All the way from Stratford-upon-AvonПрямиком из Стратфорда-на-Эйвоне -
The King of CoupletsКороль двустиший,
The Sultan of SonnetsСултан сонетов,
The man who put the "I am"Человек, который говорит от первого лица
In iambic pentameterВ пятистопных ямбах!
Please put your hands togetherПожалуйста, поприветствуем
For the one, the onlyЕдинственного и неповторимого
William Shakespeare!Уильяма Шекспира!
[The Bard][Бард]
Thank you!Благодарю!
Is it good to see me or what?Рады вы меня видеть или нет?
[Ensemble][Труппа]
- Do Sonnet 18!- Прочитай 18-ый сонет!
- Do "Kingdom for a Horse!"- Прочитай "Полцарства за коня!" 2
- I love you Will!- Я люблю тебя, Уилл!
[The Bard][Бард]
Ok, ok, here's one for all youХорошо, хорошо, у меня есть для вас
Beautiful tuners out thereОдин прелестный подарок -
A little sonnet that's been very good to meМаленький сонет, который я считаю удачным.
Let's see if you know itДавайте посмотрим, знаете ли вы его?
Shall I compare thee..."Сравню ли…
[Ensemble][Труппа]
...to a summer's dayС летним днем твои черты?"
[The Bard][Бард]
YeahВерно!
Thou art more lovely and more temperate"Но ты милей, умеренней и краше.
And the rough winds shake the darling buds of May, yeahЛомает буря майские цветы,
And summer's lease...И так недолговечно…
[Ensemble][Труппа]
...hath all too short a dateЛето наше!" 3
[The Bard][Бард]
I adore the adorationЯ обожаю поклонение,
Though others may abhor itХотя другие могут гнушаться им.
It's quite a new sensationЭто совершенно новое чувство,
What shall we call it?Как мы его назовем?
[Ensemble][Труппа]
Will powerСила воли!
[The Bard][Бард]
I am the will of the people nowСейчас я – воля народа!
[Ensemble][Труппа]
He is the will of the people nowСейчас он – воля народа,
Will powerСила воли!
[The Bard][Бард]
I am the will of the people nowСейчас я – воля народа!
[Ensemble][Труппа]
He is the willОн – воля.
[The Bard][Бард]
Can you feel it?Вы чувствуете это?
[Ensemble][Труппа]
Whoo!Да!
[The Bard][Бард]
Oh, I can feel it tooО, я тоже это чувствую.
In fact, I'd like to feel you a little bit laterНа самом деле, я хотел бы почувствовать тебя немного позже… 4
Do you want more?Вы хотите большего?
Well, when do you want it?Ну, когда вы хотите этого?
Tomorrow?Завтра?
[Ensemble][Труппа]
No!Нет!
[The Bard][Бард]
Later?Позже?
[Ensemble][Труппа]
No!Нет!
[The Bard][Бард]
Let me hear you say "now"Я хочу услышать от вас "здесь"...
[Ensemble][Труппа]
Now"Здесь!"
[The Bard][Бард]
Very niceОчень хорошо!
Let me hear you say "now is"Я хочу услышать от вас "Здесь нынче"...
[Ensemble][Труппа]
Now is"Здесь нынче"!
[The Bard][Бард]
Let me hear you say "now is the"Я хочу услышать от вас "Здесь нынче солнце"...
[Ensemble][Труппа]
Now is the"Здесь нынче солнце"!
[The Bard][Бард]
Oh, do it with meО, давайте вместе со мной!
Now is the winter of our discontent"Здесь нынче солнце Йорка злую зиму…"
[Ensemble][Труппа]
Now is the winter of our discontent"Здесь нынче солнце Йорка злую зиму…"
[The Bard][Бард]
Made glorious summer by this son of York"В ликующее лето превратило".
[Ensemble][Труппа]
Made glorious summer by this son of York"В ликующее лето превратило" 5!
[The Bard][Бард]
And let me hear you say "glorious"А теперь я хочу услышать от вас "ликующий"!
[Ensemble][Труппа]
GloriousЛикующий!
[The Bard][Бард]
Do you mean me?Вы имеете в виду меня?
[Ensemble][Труппа]
GloriousЛикующий!
[The Bard][Бард]
Well I can beНу, я могу быть таким…
[Ensemble][Труппа]
GloriousЛикующий!
[The Bard][Бард]
Now let me seeА теперь покажите мне
G-L-O-R-I-O-U-SЛ-И-К-У-Ю-Щ-И-Й!
Who fit's that bill?Кто подходит для афиши?
[Ensemble][Труппа]
It's Will!Уилл!
[The Bard][Бард]
I guessПожалуй.
There's a fever going roundЭта лихорадка вокруг,
Has anybody caught it?Кто-нибудь подхватил ее?
[Ensemble][Труппа]
We're shaking it for Shakespeare!Нас лихорадит от Шекспира!
[The Bard][Бард]
Methinks you got itСдается мне, вы ее таки подхватили.
[Ensemble][Труппа]
Will powerСила воли!
[The Bard][Бард]
I am the will of the people nowСейчас я – воля народа!
[Ensemble][Труппа]
He is the will of the people nowСейчас он – воля народа,
Will powerСила воли!
[The Bard][Бард]
I am the will of the people nowСейчас я – воля народа!
[Ensemble][Труппа]
He is the willОн – воля.
[The Bard][Бард]
Huzzah!Ура!
[Ensemble][Труппа]
Huzzah!Ура!
[The Bard][Бард]
Oh, that is music to my earsО, это словно музыка для моих ушей.
And if music be the food of loveИ если музыка – пища для любви,
Play onИграйте! 6
[Ensemble][Труппа]
OhО-о-о!
[The Bard][Бард]
That's a new oneЭто я придумал недавно,
Don't even know where to put it yetДаже не знаю пока, куда это запихнуть.
Speaking of loveК слову, о любви…
Here's one for all you lovers out thereВот еще кое-что, для всех влюбленных.
But soft, what light through yonder window breaks (thank you)"Но что за блеск я вижу на балконе? (Благодарю)
It is the east and Juliet is the sunТам брезжит свет.
Arise, fair sun and killДжульетта, ты как день!
The envious moon, oh, the moonСтань у окна.
Who is already sick and paleУбей луну соседством;
So sick and so pale with griefОна и так от зависти больна,
That thou, her maid, (yeah, thou) art farЧто ты (да, ты)
More fair than she. Than sheEё затмила белизною" 7.
Thank you, I like that one tooСпасибо, это тоже мое любимое.
[Ensemble][Труппа]
Will powerСила воли,
Will powerСила воли!
[The Bard][Бард]
I am the Will with the skillЯ – Уилл, мастер
To thrill you with my quillВзволновать вас своими творениями.
I am the hard-working BardЯ – трудолюбивый Бард,
You regardСогласны?
[Ensemble][Труппа]
Yeah!Да!
[The Bard][Бард]
I am the WillЯ – Уилл!
[Ensemble][Труппа]
He is the WillОн – Уилл!
[The Bard][Бард]
I am the WillЯ – Уилл!
[Ensemble][Труппа]
He is the WillОн – Уилл!
[The Bard][Бард]
I am the man you wanna seeЯ – тот, кого вы хотите видеть
Up on the billНа афише!
[Ensemble][Труппа]
Will, Will, Will, WillУилл, Уилл, Уилл, Уилл!
[The Bard][Бард]
I am the starЯ – звезда!
[Ensemble][Труппа]
Beautiful starПрекрасная звезда!
[The Bard][Бард]
Of the HarvardИз Гарвард Хауса...
[Ensemble][Труппа]
The one in Stratford!...того, что стоит в Стратфорде.
[The Bard][Бард]
The chosen one that God in HeavenИзбранник, которому Господь
Smiled uponУлыбнулся с небес!
[Ensemble][Труппа]
Thank you, God!Спасибо, Господи!
[The Bard][Бард]
And if you wanna see perfectionИ если вы хотите увидеть совершенство
On any given dayВ любой день,
You know what they sayЗнаете, как говорится:
Where there's a will, there's a wayБыло бы желание – возможность найдется 8.
[Ensemble][Труппа]
Will powerСила воли!
[The Bard][Бард]
Where there's a will, there's a wayБыло бы желание – возможность найдется!
[Ensemble][Труппа]
Will powerСила воли!
[The Bard][Бард]
Will powerСила воли!
[Ensemble][Труппа]
Will power!Сила воли!
[The Bard][Бард]
Goodnight!Прощай, прощай!
Goodnight!Минуты расставанья
Parting is such sweet sorrow!Исполнены столь сладкого страданья! 9
1) При чтении перевода не нужно забывать, что слово "will" (воля) полностью созвучно уменьшительному "Will" (Уилл) от имени "William". Поэтому в некоторых строчках песни присутствует игра слов, основанная на этом созвучии.

2) Цитата из пьесы Шекспира "Ричард III".

3) Цитата из Сонета 18, перевод С.Я. Маршака.

4) Фраза с сексуальным подтекстом подчеркивает статус Барда как рок-звезды.

5) Цитата из пьесы "Ричард III", перевод — Анна Радлова.

6) Цитата из пьесы "Двенадцатая ночь".

7) Цитата из "Ромео и Джульетты", перевод Б.Л. Пастернака.

8) Опять же игра слов, можно перевести "был бы Уилл — возможность найдется".

9) Цитата из "Ромео и Джульетты".

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 25 октября 2016
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Will power — Something Rotten! Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Something Rotten!

Something Rotten!

К сожалению, на нашем сайте пока что нет описания к этому саундтреку.

Угадай мелодию! Something Rotten! Играть >

Видео

Топ сегодня