Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Winterborn 77 (Sirenia)

Winterborn 77

Рожденная зимой 77


There is a feeling deep inside as dreary as a winter night
It darkens all my pride and drives away the light
There is a feeling in my soul, it feels marooned and far too cold
I stand alone to face the wheel of time unfold

Darkness falls inside of me
And the sorrow's growing day by day
And though my life's a broken memory
There's a door and there's a key
Sorrow comes with silent tears
And the dawn still haunts my darkest fears
What have we both become throughout these years
There's a serpent in our tears

There is a river in my dreams that runs so wide, that runs so deep
And by its riverine I still can hear you weep
There is a winter in my heart so freezing cold and utter dark
It keeps me down and tears my sanity apart

Darkness falls inside of me
And the sorrow's growing day by day
And though my life's a broken memory
There's a door and there's a key
Sorrow comes with silent tears
And the dawn still haunts my darkest fears
What have we both become throughout these years
There's a serpent in our tears

Darkness falls inside of me
And the sorrow's growing day by day
And though my life's a broken memory
There's a door and there's a key
Sorrow comes with silent tears
And the dawn still haunts my darkest fears
What have we both become throughout these years
There's a serpent in our tears

Глубоко внутри ощущение такое же тоскливое, как зимняя ночь.
Оно омрачает всю мою гордость и уводит прочь от света.
В моей душе чувство покинутости и нещадного холода.
Я стою одна, лицом к лицу с развертывающимся колесом времени.

Темнота разливается внутри меня,
И печаль растет день ото дня,
И, хотя моя жизнь — разбитое воспоминание,
Есть дверь, и есть ключ.
Печаль приходит с безмолвными слезами,
И рассвет все еще преследует мои худшие страхи.
Кем мы оба стали за эти годы?
Змей отражается в наших слезах.

В моих снах — река, она течет так широко и так глубоко.
И у ее берегов я все еще могу слышать твой плач.
В моей душе — зима, морозный холод и кромешная тьма,
Это угнетает меня и разрывает мой рассудок на части.

Темнота разливается внутри меня,
И печаль растет день ото дня,
И, хотя моя жизнь — разбитое воспоминание,
Есть дверь, и есть ключ.
Печаль приходит с безмолвными слезами,
И рассвет все еще преследует мои худшие страхи.
Кем мы оба стали за эти годы?
Змей отражается в наших слезах.

Темнота разливается внутри меня,
И печаль растет день ото дня,
И, хотя моя жизнь — разбитое воспоминание,
Есть дверь, и есть ключ.
Печаль приходит с безмолвными слезами,
И рассвет все еще преследует мои худшие страхи.
Кем мы оба стали за эти годы?
Змей отражается в наших слезах.

Автор перевода — Анна Яковлева

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Winterborn 77 — Sirenia Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The 13th floor

The 13th floor

Sirenia


Треклист (1)
  • Winterborn 77

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1970) День рождения певицы с уникальным голосом Lara Fabian