Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Rumi (Serj Tankian)

Rumi

Руми 1


Oh, Dear Rumi,
My little baby I love you,
You move me, my son,
You improve me,
Cause you’re the one.

The wisdom of the word,
The source of all of creation,

Ecstasy of devotion and the sound of every action,
Striving to hear and see all life an anomaly,
Never lose that wonder, the necessity of mystery,
Be drunk with passion and the peaceful rivers of love,
Close both your eyes and hear the distant flight of doves,

When you’re grown up in your prime,
Stay away from God and crime,
Embody justice for this tormenting,
tormented world,
You will learn something every day,
Don’t dip your toes, go all the way,
Be the change you want to see
and be the man you want to be.

Oh dear Rumi
The supreme poet of love
You move me like the sun,
Become the truth and hold it above all,

Get lost in the breeze of the trees that stand tall,
Don’t you realize that it’s all about knowledge and love,
Close both your eyes and hear the distant flight of doves.

When you’re grown up in your prime,
Stay away from God and crime,
Embody justice for this tormenting,
tormented world,
You will learn something every day,
Don’t dip your toes, go all the way,
Be the change you want to see
and be the man you want to be.

Man you want to be..
Dear son,
I pray that your days are long, and your path matches your song,
Your smile is worth every sacrifice in this life,
your breath now my reason to go on,
I love you more than I ever could imagine
for any being on this earth,

When you’re grown up in your prime,
Stay away from God and crime,
Embody justice for this tormenting, tormented world,
You will learn something every day,
Don’t dip your toes, go all the way,
Be the change you want to see
and be the man you want to be.

When you’re grown up in your prime,
Stay away from God and crime,
Embody justice for this tormenting,
tormented world,
You will learn something every day,
Don’t dip your toes, go all the way,
Be the change you want to see
and be the man you want to be.

О, дорогой Руми,
Мой малыш, я люблю тебя,
Ты движешь мной, сынок,
Ты улучшаешь меня,
Ведь ты тот самый.

Мудрость слова,
Исток всего сущего,

Экстаз служения и отзвук каждого поступка,
Стараясь услышать и увидеть что вся жизнь это аномалия,
Никогда не теряй этот трепет, нужду в тайне,
Будь опьянён страстью и спокойным течением любви,
Закрой глаза и слушай далёкий полёт голубей,

Когда вырастешь и повзрослеешь,
Держись подальше от Бога и преступлений,
Воплощенная справедливость для этого мучительного, измученного мира,
Ты будешь познавать что-то каждый день,
Не делай в пол-силы, действуй по полной,
Стань переменами, что хочешь увидеть,
и будь человеком, которым хочешь стать.

О, дорогой Руми,
Величайший поэт любви,
Ты движешь мной, словно солнце,
Становишься правдой и превозносишь её выше прочего,

Затерявшись на ветру меж высоких деревьев,
Понимаешь ли ты, что это всё от знаний и любви,
Закрой глаза и слушай далёкий полёт голубей.

Когда вырастешь и повзрослеешь,
Держись подальше от Бога и преступлений,
Воплощенная справедливость для этого мучительного,
измученного мира,
Ты будешь познавать что-то каждый день,
Не делай в пол-силы, действуй по полной,
Стань переменами, что хочешь увидеть,
и будь человеком, которым хочешь стать.

Человеком, которым хочешь стать...
Дорогой сын,
Молюсь чтоб век твой долог был и путь твой с песней совпадал,
Улыбка твоя стоит всех жертв в этой жизни,
твоё дыхание смысл моей жизни,
Я люблю тебя сильнее любого живого существа,
что мог бы представить,

Когда вырастешь и повзрослеешь,
Держись подальше от Бога и преступлений,
Воплощенная справедливость для этого мучительного,
измученного мира,
Ты будешь познавать что-то каждый день,
Не делай в пол-силы, действуй по полной,
Стань переменами, что хочешь увидеть,
и будь человеком, которым хочешь стать.

Когда вырастешь и повзрослеешь,
Держись подальше от Бога и преступлений,
Воплощенная справедливость для этого мучительного,
измученного мира,
Ты будешь познавать что-то каждый день,
Не делай в пол-силы, действуй по полной,
Стань переменами, что хочешь увидеть,
и будь человеком, которым хочешь стать.

Автор перевода — vonMeck

1) Серж Танкян назвал сына Руми в честь суффийского поэта XIII века Джалаладдина Руми

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Rumi — Serj Tankian Рейтинг: 4.4 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Elasticity

Elasticity

Serj Tankian


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности