Перевод текста песни
Vom Kelch der Unsterblichkeit
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Schlafes Bruder появятся новые переводы
Vom Kelch der Unsterblichkeit
Из чаши бессмертия
Halt ein, Templer, stolzer Streiter!Постой, тамплиер, гордый боец!
Bist du rein und Muts genug?Чист ли ты и достаточно храбр?
Hast du in Ehren gehalten den Geist von Avalon?Почитаешь ли ты дух Авалона?
Für wen hat der StahlЗа кого сражалась сталь
deines weit gerühmten Schwerts gefochten,твоего прославленного меча,
für wen das Eisen deiner Rüstung die Feinde geblendet?за кого ослепляло врагов железо твоих доспехов?
Für Kirche und Klerus, oder für jene uralte Legende?За церковь и духовенство, или за ту древнюю легенду? Старше и священнее, чем то, что мог развязать Папа,
Älter und geweihter, als was ein Papst entfesseln konnte,с одного берега на другой.
von einer Küste zur andern.Если ты достоин, я буду ждать,
Bist du würdig, so will ich warten,пока последняя капля твоей крови
bis der letzte Tropfen deines Blutesне прольется в чашу бессмертия.
in den Kelch der Unsterblichkeit geflossen ist.
Мужской голос — Tobias Kluckert (актер; немецкоязычный дублер Брэдли Купера, Сета Рогена, Тайреза Гибсона и Джерарда Батлера)
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Vom Kelch der Unsterblichkeit — Schlafes Bruder
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Schlafes Bruder
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.