I know the name of a lonely place It's called la vista de luna When you're a part of the island-life You feel so warm inside Uuuh, heaven's child Uuuh, here's what you find
Give me another, just another sign of love An' I say la vista de luna Love is a brother under cover of the moon I'll show you, it's really in my mind And when a part is done Even love could fade away oh yeah If you got to leave Just leave me on la vista de luna
It's not a face of the moon tonight It's just la vista de luna And if you promise to hold me thight I feel so warm inside Uuuh, all my life Uuuh, I'll stay by your side
Give me another, just another sign of love An' I say la vista de luna Love is a brother under cover of the moon I'll show you, it's really in my mind And when a part is done Even love could fade away oh yeah If you got to leave Just leave me on la vista de luna
Give me another, just another sign of love An' I say la vista de luna Love is a brother under cover of the moon I'll show you, it's really in my mind
Give me another, another sign of love La vista de luna Love is a brother, cover of the moon La vista de luna
Give me another, aah Sign of love, of love, yeah La vista de luna, de luna La vista de luna
Я знаю уединенное место, Оно называется «Вид Луны». Когда ты живешь островной жизнью, Ты чувствуешь теплоту внутри. Ууу, небесное дитя... Ууу, здесь то, что ты нашел.
Дай мне еще один, еще один знак любви, И я скажу «Вид Луны». Любовь это брат под покровом Луны, Я покажу тебе, это действительно в моих мыслях. И когда роль закончена, Даже любовь может исчезнуть. Если ты должен уйти, Просто оставь меня в «Виде Луны»..
Это не лик Луны этой ночью, Это просто «Вид Луны». И если ты обещаешь обнять меня крепко, Я чувствую теплоту внутри. Уууу, всю свою жизнь... Уууу, я буду рядом с тобой!
Дай мне еще один, еще один знак любви, И я скажу «Вид Луны». Любовь это брат под покровом Луны, Я покажу тебе, это действительно в моих мыслях. И когда роль закончена, Даже любовь может исчезнуть. Если ты должен уйти, Просто оставь меня в «Виде Луны»..
Дай мне еще один, еще один знак любви, И я скажу «Вид Луны». Любовь это брат под покровом Луны, Я покажу тебе, это действительно в моих мыслях.
Дай мне еще один, еще один знак любви, И я скажу «Вид Луны». Дай мне еще один, еще один знак любви, И я скажу «Вид Луны».
Дай мне еще один...а-ааа Знак любви, о да Вид Луны, это вид Луны Вид Луны...
1) La vista de Luna переводится с испанского «Вид Луны», «Вид на Луну»