Spat out of the other side Dust my shoulders off Hold myself up to the light Look tired of holding hope As if by magic appear unscathed Like distant thunder Terror is on its merry way Watch you pull me under
I'm out cold, comatose Lo and behold
All of my triggers Can't stop reminiscing 'bout the life I was living Look back and shiver Tell me, where were you then? Don't pretend you saw it coming
Rubble of my dark side 'Round my neighborhood My name will whisper on the vine Beat it now, gone for good I can only fake it so long Feeling you outnumbered Do you miss me now I'm gone? Is it any wonder?
I'm out cold, underdosed Resurrect the ghost
Of all my triggers Can't stop reminiscing 'bout the life I was living Look back and shiver Tell me, where were you then? Don't pretend you saw it coming
It coming
All of my triggers Can't stop reminiscing 'bout the life I was living Look back and shiver Tell me, where were you then? Don't pretend you saw it coming
You saw it coming Kill all my triggers
Сплюнул, стоя по другую сторону. Смахиваю с плеч пылинки. Держусь поближе к свету. Выгляжу так, как будто устал надеяться. Как по волшебству, выхожу сухим из воды. Как далекие раскаты грома Наваливается беда. Смотрю, как ты утягиваешь меня вниз.
Я в отключке, без сознания, Подумать только!
Все мои триггеры Постоянно напоминают мне о жизни, которую я вёл1. Как вспомню, так вздрогну, Скажи, где ты тогда была? Не притворяйся, что не знала, к чему всё идет.
Обломки моей темной стороны Валяются по всей округе. Мое имя прошелестит по виноградной лозе2. Но я избавился от тебя, с тобой покончено. Я могу долго притворяться, Но ты в меньшинстве. Я ушел, ты скучаешь по мне? Неудивительно.
Я в отключке, без сознания, Воскрешаю призраков...
Всех моих триггеров, Постоянно напоминающих мне о жизни, которую я вёл. Как вспомню, так вздрогну, Скажи, где ты тогда была? Не притворяйся, что не знала, к чему всё идет...
К чему всё идет...
Все мои триггеры Постоянно напоминают мне о жизни, которую я вёл. Как вспомню, так вздрогну, Скажи, где ты тогда была? Не притворяйся, что не знала, к чему всё идет...
Ты знала, к чему всё идет, Избавь меня от триггеров.
Написал эту песню, когда жил в Нью-Йорке и смотрел кучу фильмов Тарантино. Выключал иногда звук, чтобы написать риффы, пока на экране крутилось всё это гротескное насилие. Песня вообще про другое, но это дало мне хоть какое-то направление, когда я писал. Она просто уносит тебя в другое место.
— Mike Kerr.
1) Альбом был записан после первого тура, который вокалист провел трезвым. 2) Переиначенная идиома «wither on the vine» ("зачахнуть", "остаться на бумаге"). Само «whisper on the vine», возможно, отсылает к алкогольной зависимости, которой и посвящена песня.
Понравился перевод?
Перевод песни Triggers — Royal Blood
Рейтинг: 5 / 54 мнений
— Mike Kerr.
1) Альбом был записан после первого тура, который вокалист провел трезвым.
2) Переиначенная идиома «wither on the vine» ("зачахнуть", "остаться на бумаге"). Само «whisper on the vine», возможно, отсылает к алкогольной зависимости, которой и посвящена песня.