Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Triggers (Royal Blood)

Triggers

Триггеры


Spat out of the other side
Dust my shoulders off
Hold myself up to the light
Look tired of holding hope
As if by magic appear unscathed
Like distant thunder
Terror is on its merry way
Watch you pull me under

I'm out cold, comatose
Lo and behold

All of my triggers
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Look back and shiver
Tell me, where were you then?
Don't pretend you saw it coming

Rubble of my dark side
'Round my neighborhood
My name will whisper on the vine
Beat it now, gone for good
I can only fake it so long
Feeling you outnumbered
Do you miss me now I'm gone?
Is it any wonder?

I'm out cold, underdosed
Resurrect the ghost

Of all my triggers
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Look back and shiver
Tell me, where were you then?
Don't pretend you saw it coming

It coming

All of my triggers
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Look back and shiver
Tell me, where were you then?
Don't pretend you saw it coming

You saw it coming
Kill all my triggers

Сплюнул, стоя по другую сторону.
Смахиваю с плеч пылинки.
Держусь поближе к свету.
Выгляжу так, как будто устал надеяться.
Как по волшебству, выхожу сухим из воды.
Как далекие раскаты грома
Наваливается беда.
Смотрю, как ты утягиваешь меня вниз.

Я в отключке, без сознания,
Подумать только!

Все мои триггеры
Постоянно напоминают мне о жизни, которую я вёл1.
Как вспомню, так вздрогну,
Скажи, где ты тогда была?
Не притворяйся, что не знала, к чему всё идет.

Обломки моей темной стороны
Валяются по всей округе.
Мое имя прошелестит по виноградной лозе2.
Но я избавился от тебя, с тобой покончено.
Я могу долго притворяться,
Но ты в меньшинстве.
Я ушел, ты скучаешь по мне?
Неудивительно.

Я в отключке, без сознания,
Воскрешаю призраков...

Всех моих триггеров,
Постоянно напоминающих мне о жизни, которую я вёл.
Как вспомню, так вздрогну,
Скажи, где ты тогда была?
Не притворяйся, что не знала, к чему всё идет...

К чему всё идет...

Все мои триггеры
Постоянно напоминают мне о жизни, которую я вёл.
Как вспомню, так вздрогну,
Скажи, где ты тогда была?
Не притворяйся, что не знала, к чему всё идет...

Ты знала, к чему всё идет,
Избавь меня от триггеров.

Автор перевода — skydebris
Страница автора

Написал эту песню, когда жил в Нью-Йорке и смотрел кучу фильмов Тарантино. Выключал иногда звук, чтобы написать риффы, пока на экране крутилось всё это гротескное насилие. Песня вообще про другое, но это дало мне хоть какое-то направление, когда я писал. Она просто уносит тебя в другое место.
— Mike Kerr.

1) Альбом был записан после первого тура, который вокалист провел трезвым.
2) Переиначенная идиома «wither on the vine» ("зачахнуть", "остаться на бумаге"). Само «whisper on the vine», возможно, отсылает к алкогольной зависимости, которой и посвящена песня.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Triggers — Royal Blood Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности