Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La bella y la bestia (Romeo Santos)

La bella y la bestia

Красавица и чудовище


Yo no soy bello
Vean mi nariz, labios pequeños y sobrepeso
Ropa fina escondiendo mis defectos
Pero sus ojos de amor eso no ven

Puedo ser terco, antisocial
En ocasiones, pero sincero
Buen amante por complacer
Mi propio ego
Pero sus ojos de amor eso no ven

Y le he roto el corazón más de una vez
Me perdona, siempre se rinde a mis pies
Esa es su filosofía, amarme sin medida
Su amor es sordo y ciego

Ella muere por mí,
Es un amor casi enfermizo, obediente
Y excede la normalidad
Y muere por mí,
No ve los pliegues
Ni los fallos en mi cuerpo
Soy su todo, su verdad (hechizada)
No puede abandonarme
le he fallado y en instantes
me da otra oportunidad
Y muere por mí...
Ella es la bella y yo la bestia radical

Te dije que no soy bello
Y de perfecto no tengo nada
Pero soy tu rey, mami

Ella muere por mí
Es un amor casi enfermizo, obediente
Y excede la normalidad
Y muere por mí,
No ve los pliegues
Ni los fallos en mi cuerpo
Soy su todo, su verdad (hechizada)
No puede abandonarme
Le he fallado y en instantes
Me da otra oportunidad
Y muere por mí...
Ella es la bella y yo la bestia radical

En sus ojitos soy hermoso,
Perfecto, precioso
Me adora, soy su niño bonito
Soy su delirio, un poeta
Y aunque no me lo merezca
La amo de forma indirecta
Ella es Abril, una violeta
Yo Enero gris, un cactus complejo
Frío como un invierno

Я не красив —
Посмотрите на мой нос, маленькие губы и лишний вес,
Изысканная одежда скрывает недостатки,
Которые её глаза, полные любви, всё равно не замечают.

Я бываю упрямым, иногда даже асоциальным,
Зато всегда искренний.
Хорошим любовником меня делает
Лишь желание угодить собственному эго,
Но её глаза, полные любви, всего этого не замечают.

Я разбивал ей сердце не раз,
Она меня прощает, преклоняется передо мной.
Любить меня безоглядно — её философия.
Её любовь глуха и слепа.

Она безумно любит меня,
Её любовь покорная, почти нездоровая
И выходит за рамки привычного.
Она безумно любит меня
И не видит ни складок,
Ни несовершенств моего тела.
Я всё для неё, я её правда (она околдована).
Она не может уйти от мня,
Я разочаровывал её, но каждый раз
Она даёт мне новый шанс.
Она безумно любит меня...
Она красавица, а я настоящее чудовище.

Я уже говорил тебе, что не красив
И далеко не идеален,
Но я твой господин, красотка.

Она безумно любит меня,
Её любовь покорная, почти нездоровая
И выходит за рамки привычного.
Она безумно любит меня
И не видит ни складок,
Ни несовершенств моего тела.
Я всё для неё, её правда (она околдована).
Она не может уйти от мня,
Я разочаровывал её, но каждый раз
Она даёт мне новый шанс.
Она безумно любит меня...
Она красавица, а я настоящее чудовище.

В её глазах я красивый,
Идеальный, замечательный.
Она обожает меня, я её милый мальчик,
Её мания, поэт,
Хотя и не заслуживаю этого.
Я люблю её по-своему.
Она апрель, фиалка,
А я серый январь, корявый кактус,
Холодный, как сама зима.

Автор перевода — bambina
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La bella y la bestia — Romeo Santos Рейтинг: 4.8 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Fórmula Vol. 1

Fórmula Vol. 1

Romeo Santos


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.