Jim: "O.K., let's get back to Billy. Billy?… Yo, Billy". Billy: "I'm sorry, Jim. I was miles away keeping an eye on Molly". Jim: "You were keeping an eye on Molly. I thought Molly lived in Wales". Billy: "With a certain optic enhanced surveillance satellite, I can read a newspaper from five hundred miles high, Jim". Jim: "Let me get this clear. You're trying to tell me that you can keep an eye on Molly by hacking into a government satellite. Come on".
Hold tight, Baby, feel the starlight. There is a glow in the sky tonight, Moving, could be a satellite.
Is it friendly? Then, will it bring me closer to thee. Heart to heart, Or will it keep us apart, Ben.
Benny, Benny, Ben, When you coming home? 'Cause I need you, Ben. And I want you, Ben, Right now, right here, oh. Benny, Benny, Benny, Since you've been gone, I've been so lonely, Ben, And I'm missing you, Benny. And I know you are too. Oh yeah, oh yeah, oh
Benny, Benny, Benny, When you coming home? It's not a home without you, Ben. And I'm missing you so much, Day and night, night and day.
Goodbye, little spy in the sky, They say that cameras don't lie. Am I happy, am I sad, Am I good, am I bad? Ooh, oh, Benny, Benny, when you coming home?
I miss you.
Джим: «Хорошо, давайте вернёмся к Билли. Билли?... Эй, Билли!» Билли: «Извини, Джим. Я был в нескольких милях отсюда. Присматривал за Молли». Джим: «Ты присматривал за Молли? Я думал, что Молли живёт в Уэльсе». Билли: «С помощью усиленного спутникового наблюдения, я могу прочитать газету с высоты в пятьсот миль, Джим». Джим: «Позволь мне кое-что прояснить. Ты хочешь сказать, что ты можешь следить за Молли, взломав правительственный спутник? Да ладно!»
Держись крепче, Почувствуй звёздный свет, детка. Сегодня в небе что-то сверкает, Движется — это спутник, возможно.
Друг ли он мне? Если да, то приблизит ли он меня к тебе? Сердцем к сердцу, Или вновь разлучит нас, Бен?
Бенни, Бенни, Бен, Когда же ты вернёшься домой? Ты ведь так мне нужен, Бен. И я очень хочу тебя, Бен. Прямо сейчас и прямо здесь, ох. Бенни, Бенни, Бенни, С тех пор, как ты ушёл, Мне было так одиноко, Бен, И как же я скучаю по тебе, Бенни. И я знаю, что ты тоже скучаешь по мне. О да, о да, ох!
Бенни, Бенни, Бенни, Когда же ты вернёшься домой? Без тебя дом — не дом, Бен. И я так тоскую по тебе, Днём и ночью, ночью и днём.
Прощай, маленький шпион на небесах, Говорят, что камеры не могут лгать. Я счастлива? Я грустна? Я хорошая? Я плохая? Ох, ох, Бенни, Бенни, когда же ты вернёшься домой?
Я скучаю по тебе.
Автор перевода —
1) Molly's song — песня отсутствовала на альбоме Radio K.A.O.S. Исполнялась только во время тура «K.A.O.S. On the Road» 1987 года.
Понравился перевод?
Перевод песни Molly's song — Roger Waters
Рейтинг: 4.8 / 54 мнений