Brighton Beach
I remember when you were only 17
You were the finest girl
That my eyes had ever seen
I guess you found it hard to simply just ignore
This scruffy beat up
Working class teenage troubadour
So we fell in love and
I toured your heart
With my out of tune guitar
You were wonderful, you were mystical
And the envy of all of my friends
Seems like only yesterday
Under the stars on Brighton Beach
Oh what a time it was
What a time to be alive
Remember Janice and Jimmy
Kennedy and King
How they cried
I sang to you the songs of Ramblin' Jack
You were Greta Garbo and I was Kerouac
And we played so hard and we loved so hard
Seemed we never ever slept
There were crazy days, there were wonderful days
And I loved you with all of my heart
Seems like only yesterday
Under the stars on Brighton Beach
Your daddy had plans that did not include me
And he won't stay away from your door
And I dreamed how I dreamed
I could steal you away
To some far distant shore
Then early one morning
I awoke to find you gone
You wrote «I love you baby
But it's time for me to move on»
And so my teenage heart laid scattered on the floor
I swear to God I could not have loved you anymore
And as I sit here the night, playing with my kids
Wondering where you are in this world
Did you find your man, are you happy now?
Do you ever stop and think about me?
How I long for yesterday
Under the stars on Brighton Beach
Я помню, когда тебе было всего лишь 17,
Ты была самой прекрасной девушкой,
Которую я когда-либо видел,
Похоже, ты поняла, что нелегко будет проигнорировать
Этого потрепанного неряху —
Юного певца-работягу
Мы полюбили друг друга,
Я путешествовал в твоем сердце
Со своей расстроенной гитарой,
Ты была великолепна, ты была загадочна,
Мне завидовали все друзья,
Кажется, что это было только вчера
Под звездами Брайтон-Бич
О, что это было за время!
Время, чтобы жить!
Я помню Джанис и Джимми,
Кеннеди и Кинга.
Как же они кричали!
Я пел для тебя песни Джека Ремблина2,
Ты была Гретой Гарбо, а я — Керуаком3,
Мы много играли и сильно любили,
Казалось, что мы вообще не спали,
Это были безумные дни, это были замечательные дни,
Я любил тебя всем сердцем,
Кажется, что это было только вчера
Под звездами Брайтон-Бич
Твой папа строил планы, в которых мне не было места,
Он не собирается отходить от твоей двери,
Я мечтал, как же я мечтал
Увезти тебя
На какое-нибудь отдаленное побережье
Однажды рано утром
Я проснулся и понял, что ты ушла,
Оставив записку: «Дорогой, я люблю тебя,
Но наступило время мне идти дальше»,
Вот так было разбито мое юное сердце,
Клянусь Богом, я бы не смог любить тебя больше
А пока я сижу здесь ночью, играю со своими детьми,
И гадаю, где же ты?
Нашла ли ты своего мужчину, счастлива ли теперь?
Думаешь ли когда-нибудь обо мне?
Как же я скучаю по тому «вчера»
Под звездами Брайтон-Бич
Понравился перевод?
Перевод песни Brighton Beach — Rod Stewart
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
2) американский фолк-исполнитель
3) американский писатель, поэт, важнейший представитель литературы «бит-поколения»