Roberto Murolo — перевод песни
Canto Delle Lavandaie Del Vomero
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Roberto Murolo появятся новые переводы
Canto Delle Lavandaie Del Vomero
Песня прачек с холма Вомеро
Tu m'aje prommiso quatto moccatoraТы обещал мне четыре платка
oje moccatora, oje moccatora!Ой, платка, ой, платка!
Io sò benute se, io so benutoЯ приду сюда, я приду,
se me lo vuò dare,если ты мне их хочешь отдать
me lo vuò dareты мне их хочешь отдать
E si no quatto embé, dammene ddojeИ если не четыре, дай мне хотя бы два
oje moccatora, oje moccatora!Ой, платка, ой, платка!
Chillo ch'è 'ncuollo a tte nn'ò robba tojaТе, которые у тебя на шее, они не принадлежат тебе
me lo vuò dareты мне их хочешь отдать
me lo vuò dareты мне их хочешь отдать
Понравился перевод?
Перевод песни Canto Delle Lavandaie Del Vomero — Roberto Murolo
Рейтинг: 5 / 5 5 мнений
Roberto Murolo
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.
Эта песня восходит к тому счастливому времени, когда холм Вомеро, возвышающийся над Неаполем, был покрыт каштановыми рощами, в которых стояли деревенские домики, где жили прачки, спускавшиеся в аристократические кварталы центра города и приносившие оттуда белье, которое стирали в ручьях, напевая короткие песни о превратностях любви.
Эту песню использовал в своем фильме "Декамерон" Пьер Паоло Пазолини.
«Песня прачек» – не просто музыкальный реликт. Это – потрясающая по красоте мелодия и краткий, но тонкий, эзопов текст.
По некоторой информации "Песня прачек" была иносказательным протестом против власти анжуйской династии, которая пришли к власти в Королевстве Сицилии в 1267 году. Власть французов быстро привело к обнищанию итальянцев. Под платком – moccatora – подразумевался минимальный надел земли, который позволял не протянуть ноги.
Королевство Сицилии включало материковую и островную часть. Особенно тяжело власть анжуйцев отразилась на Сицилии, что привело в 1282 году к перевороту, известному в истории как I vespri siciliani (Сицилийская вечеря), и на юге Италии почти на 2 века стало 2 одноименных Сицилийских королевства — анжуйское вокруг Неаполя, и арагонское на острове Сицилия. Это продолжалось до 1443 года, когда арагонцы взяли Неаполь, основав «Королевство обеих Сицилий», просуществовавшее уже до Гарибальди.