RoBERT — перевод песни
Goutons au ciel
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у RoBERT появятся новые переводы
Goutons au ciel
Отведаем неба
Nous perdre,Теряя друг друга
Nous retrouver,И находя
En larmes.В слезах,
Il nous faudrait,Нам придётся
Baisser les armes,Сложить оружие.
Mon amour.Любовь моя,
Dans ce combat de charmes,Сложим оружие
Baissons les armes.В этой битве нашего очарования.
De toi, à moi,От тебя ко мне
Les mots que l'on s'envoie.Летят слова,
Auraient de quoi détruire,У которых есть чем разрушить
L'univers ou pire.Мир или хуже того.
En miel,Давай поменяем на мёд
Changeons ce fiel,Эту желчь,
Goûtons au ciel.Отведаем неба!
Au ciel,На небе,
A l'azur.В лазури,
Comme des dieux,Словно боги,
Amour,Любимый,
Goûtons au ciel,Отведаем неба,
Au miel,Сладости
Des baisers!Поцелуев!
Du septième,У меня есть ключ
Des ciels,От седьмого
Moi j'ai la clef.Неба.
Maudir,Проклинать,
Souffrir,Страдать
Sourire,Улыбаться
Et se dire,И говорить себе,
Que rien jamais,Что ничто никогда
Jamais ne sera plus beau,Не будет прекрасней,
Que cet amour idiot,Чем эта идиотская любовь,
Rien de plus beau.Ничего прекрасней.
Une guerre,Война,
Une trève,Перемирие,
Un rêve,Мечта...
Je voudrais bien,Как бы я хотела,
Que tu m'enlèves,Чтобы ты унёс меня,
M'élèves,Унёс меня,
Comme une statue de glaise,Словно глиняную статую,
Pétrie de tes mains,Слепленную твоими руками,
Je serais bien.Мне будет хорошо.
Au ciel,На небе,
A l'azur,В лазури,
Comme des dieux,Словно боги,
Amour,Любимый,
Goûtons au ciel,Отведаем неба,
Au miel,Сладости
Des baisers!Поцелуев!
Du septième,У меня есть ключ
Des ciels,От седьмого
Moi j'ai la clef.Неба.
Jalouse,Ревнивая,
J'avoue,Я признаюсь,
Je tue,Я убиваю,
Brise le cou,Ломаю шею
De celles qui t'approchent,Тем, кто к тебе подходит
Trop près.Слишком близко.
Avides de coup de foudre,Жадные до ударов молнии
Les dieux me pardonnent,Боги прощают меня,
Je suis absoudre.Мои грехи отпущены.
Je t'aime,Я люблю тебя,
Je t'haine,Я тебя ненавижу,
Je suis,Я
De toi la reine,Твоя королева,
Comme une abeille,Как пчела,
Je pique,Я жалю
Là où ça te fera mal.Туда, где будет больнее.
J'ai tellement peur,Мне так страшно,
Que tu brises mon cœur.Что ты разобьёшь моё сердце.
Au ciel,На небе,
A l'azur,В лазури,
Comme des dieux,Словно боги,
Amour,Любимый,
Goûtons au ciel,Отведаем неба,
Au miel,Сладости
Des baisers!Поцелуев!
Du septième,У меня есть ключ
Des ciels,От седьмого
Moi j'ai la clef.Неба.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Goutons au ciel — RoBERT
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
RoBERT
RoBERT — французская певица Мириам Руле, которая десятилетиями строит собственную вселенную на стыке электроники, барочной поп-эстетики и театра. От ранних синглов и культовых клипов до альбомов Six pieds sous terre и Sourde et aveugle, от дуэтов и ремиксов до рекламного саундтрека Givenchy — её карьера развивается как цельный художественный роман.
полная биография