When I was seventeen, It was a very good year. It was a very good year for small town Girls and soft summer nights. We'd hide from the light on the village Green when I was seventeen. When I was twenty-one, It was a very good year. It was a very good year for city Girls who lived up the stairs With perfume hair that came undone When I was twenty-one.
When I was thirty-five, It was a very good year. It was a very good year for blue-blooded girls of independent means. We'd ride in limousines. Their chauffeurs would drive When I was thirty-five.
But now the days are short, I'm in the autumn of the year And now I think of my life as vintage Wine from fine old kegs From the brim to the dregs. It poured sweet and clear. It was a very good year
Когда мне было семнадцать, Это был очень хороший год. Этот год был хорош девушками Маленького городка и ласковыми летними ночами. Мы, бывало, прятались от света в деревенской Зелени, когда мне было семнадцать. Когда мне было двадцать один, Это был очень хороший год. Этот год был хорош девушками Большого города, прожигавшими жизнь на ступеньках, С распущенными надушенными волосами. Когда мне было двадцать один.
Когда мне было тридцать пять, Это был очень хороший год. Этот год был хорош девушками Голубых кровей и свободных нравов. Мы частенько катались в лимузинах. Их шоферы вели машину, Когда мне было тридцать пять.
Но теперь дни коротки, Осень длится весь год. И теперь я сравниваю свою жизнь с марочным Вином из прекрасных старых бочонков - Сначала они наполнены до краев, затем остается осадок на дне. Оно лилось сладкое и прозрачное. Это был очень хороший год.
Автор перевода — Бова
Понравился перевод?
Перевод песни It was a very good year — Robbie Williams
Рейтинг: 5 / 51 мнений