Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни De la noche a la mañana (Reyli Barba)

De la noche a la mañana

В мгновение ока


Me despierta el corazón en la mañana,
puedo ver salir el sol en su mirada,
todo puede suceder cuando se ama.
El amor sabe mejor sobre la cama,
pero se te apaga el sol cuando se marcha.
Y cuelgas los ojos en la ventana.
Y vives de a poco.

Y se detiene el tiempo en tu cara,
y se te acaba el cuento de hadas,
y se te mueve el piso, el cielo,
y no sabes ni como te llamas.
Y sientes que la Virgen te habla,
sientes que el silencio te embriaga,
y quieres gritar y gritar y gritar,
y no encuentras palabras.
Y cuelgas los ojos en la ventana.
Y vives de a poco.

Me desvela el corazón la muy ingrata,
ya no sé ni donde estoy ni lo que pasa,
algo puede suceder si regresará.
Todo tiene solución sobre su cama,
pero se te apaga el sol cuando se marcha.
Y cuelgas los ojos en la ventana.
Y mueres de a poco

Y se detiene el tiempo en tu cara,
y se te acaba el cuento de hadas,
y se te mueve el piso, el cielo,
y no sabes ni como te llamas.
Y sientes que la Virgen te habla,
sientes que el silencio te embriaga,
y quieres gritar y gritar y gritar,
y no encuentras palabras.
Y cuelgas los ojos en la ventana.
Y mueres de a poco.

Y se detiene el tiempo en tu cara,
y se te acaba el cuento de hadas,
y se te mueve el piso, el cielo,
y no sabes ni como te llamas.
Y sientes que la Virgen te habla,
sientes que el silencio te embriaga,
y quieres gritar y gritar y gritar,
y no encuentras palabras.
Y sientes que la Virgen te habla,
sientes que el silencio te embriaga,
y quieres gritar y gritar y gritar.

Сердце меня будит по утрам,
И я могу видеть восход солнца в её глазах.
Всё может случиться, когда любишь.
Любовь разбирается лучше в постельных делах,
Но солнце гаснет для тебя, когда она уходит,
И ты неустанно смотришь в окно.
И едва жив.

И замирает время на твоём лице,
И кончается твоя волшебная сказка,
И уходит пол из-под твоих ног,
И не понимаешь даже, как тебя зовут.
И ты ощущаешь, что Святая дева говорит с тобой,
Чувствуешь, что тишина тебя сводит с ума,
И ты хочешь кричать, и кричать, и кричать,
Но не находишь слов.
И ты неустанно смотришь в окно.
И едва жив.

Моё сердце лишает сна эта неблагодарная,
Я уже не знаю, ни где я, ни что происходит.
Что-то может случиться, если она вернётся.
Всему найдётся решение в её постели,
Но солнце гаснет для тебя, когда она уходит.
И ты неустанно смотришь в окно.
И почти умираешь.

И замирает время на твоём лице,
И кончается твоя волшебная сказка,
И уходит пол из-под твоих ног,
И не понимаешь даже, как тебя зовут.
И ты ощущаешь, что Святая дева говорит с тобой,
Чувствуешь, что тишина тебя сводит с ума,
И ты хочешь кричать, и кричать, и кричать,
Но не находишь слов.
И ты неустанно смотришь в окно.
И почти умираешь.

И замирает время на твоём лице,
И кончается твоя волшебная сказка,
И уходит пол из-под твоих ног,
И не понимаешь даже, как тебя зовут.
И ты ощущаешь, что Святая дева говорит с тобой,
Чувствуешь, что тишина тебя сводит с ума,
И ты хочешь кричать, и кричать, и кричать,
Но не находишь слов.
И ты ощущаешь, что Святая дева говорит с тобой,
Чувствуешь, что тишина тебя сводит с ума,
И ты хочешь кричать, и кричать, и кричать.

Автор перевода — Островитянка
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни De la noche a la mañana — Reyli Barba Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Bien acompañado

Bien acompañado

Reyli Barba


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.