Unshaken
May I stand unshaken
Amid, amidst a crashing world
Did I hear a thunder?
Did I hear you break?
I can't quite remember
Just what guided me this way, oh, oh
May I stand unshaken
Amid, amidst a crashing world
The pines, they often whisper
They whisper what no tongue can tell
He who drinks from the deep water (Ooh, ooh)
May he know the depths of the well (Ooh, ooh)
Well
May I stand unshaken (May I)
Amid, amidst a crashing world (Mmm)
May I stand unshaken
Amid, amidst a crashing world
Mmm, oh, traveler
What have you seen?
Were there crossroads
Where you been, where you been?
I once was standing tall
Now I feel my back's against the wall
May I stand unshaken (Oh)
Amid, amidst a crashing world
May I stand unshaken
Amid, amidst a crashing world
The morning light when it comes to me
It was there, but I could not see
Am I to wander as a wayward son?
Will the hunter be hunted by the smoking gun? (Oh)
May I stand unshaken
Amid, amidst a crashing world (World)
May I stand unshaken (May I)
Amid, amidst a crashing world (World)
May I stand unshaken (May I)
Amid, amidst a crashing world
Могу ли я стоять непоколебимо
Среди, среди рушащегося мира?
Услышал ли я гром?
Услышал ли я, как ты сломался?
Я не могу припомнить,
Что привело меня к этой дороге.
Могу ли я стоять непоколебимо
Среди, среди рушащегося мира?
Сосны часто шепчут,
Они шепчут то, чего не сказать никаким другим языком.
Тот, кто пьет чистую воду,
Пусть он узнает всю глубину колодца1,
Колодца...
Могу ли я стоять непоколебимо
Среди, среди рушащегося мира?
Могу ли я стоять непоколебимо
Среди, среди рушащегося мира?
Странник,
Что ты видел?
Видел ли ты перекрестки,
Где ты был, где ты был?
Однажды я был силён,
Но теперь я чувствую себя загнанным в угол.
Могу ли я стоять непоколебимо
Среди, среди рушащегося мира?
Могу ли я стоять непоколебимо
Среди, среди рушащегося мира?
Утренний свет, когда он прикоснулся ко мне,
Он был там, но я не мог увидеть.
Блуждать ли мне, как блудному сыну?
Станет ли охотник жертвой дымящегося ружья?2
Могу ли я стоять непоколебимо
Среди, среди рушащегося мира?
Могу ли я стоять непоколебимо
Среди, среди рушащегося мира?
Могу ли я стоять непоколебимо
Среди, среди рушащегося мира?
Понравился перевод?
Перевод песни Unshaken — Red Dead Redemption
Рейтинг: 5 / 5
124 мнений
1) С одной стороны, метафора на систему «риск/вознаграждение». Тот, кто пьет из наполненного колодца, не должен игнорировать опасность падения. С другой стороны, «знать глубину колодца» = знать самые тёмные секреты.
2) Игра слов: «smoking gun», «дымящееся ружье» — идиома, означающая неоспоримое доказательство чьей-то вины.