Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mystery girl (Raul Midón)

Mystery girl

Таинственная девушка


You've got the power pick me up
When I'm feeling down
Just the memory of you can turn
My world around

Because a mystery girl
is better than a pearl
from far across the sea
And though you strayed far from home
Well the memory of you lives in me

If you should hear a sea shell voice
from long ago
Tell her I'm still the same even though it
isn't so

Because a mystery girl
is better than a pearl
from far across the sea
And though you strayed far from home
Well the memory lives in me
And you're my mystery girl

Wondering if you were into me,
the way I was into you
The memory of you lives in me
In the things I see
and the mystery is you
Oh, you're my mystery girl

Because a mystery girl
is better than a pearl
from far across the sea
And though you strayed far from home
Oh, the memory lives in me.

Oh, mystery girl
is better than a pearl
from far across the sea
And though you strayed far from home
I see the memory lives in me.
Oh, you're my mystery girl

Oh, mystery, mystery girl
living in the world,
mystery
It’s nothing but a mystery
Is always gonna be
If you know
Talk about the mystery
You’re my mystery

Ты обладаешь силой вернуть меня к жизни,
Когда я чувствую себя подавленным.
Одно только воспоминание о тебе способно
Перевернуть мой мир.

Потому что таинственная девушка
Лучше, чем жемчужина
Из далекого моря.
Хотя ты заплутала где-то далеко от дома,
Всё же память о тебе живет во мне.

Если вдруг вам доведется услышать голос морской ракушки
из далекого прошлого,
Скажите ей, что я все тот же, хотя это
не так.

Потому что таинственная девушка
Лучше, чем жемчужина
Из далекого моря.
Хотя ты заплутала где-то далеко от дома,
Всё же память о тебе живет во мне.
И ты моя таинственная девушка.

Интересно, что было бы,
если бы ты любила меня так же, как я тебя?
Память о тебе живет во мне,
В вещах, которые я вижу,
И эта тайна — это ты,
Ты моя таинственная девушка.

Потому что таинственная девушка
Лучше, чем жемчужина
Из далекого моря.
Хотя ты заплутала где-то далеко от дома,
О, память о тебе живет во мне.

О, таинственная девушка
Лучше, чем жемчужина
Из далекого моря.
Хотя ты заплутала где-то далеко от дома,
Я замечаю, что память о тебе живет во мне.
О, моя таинственная девушка.

О, таинственная, таинственная девушка,
живущая в этом мире,
тайна...
Это не что иное, как тайна,
Которая будет существовать всегда.
Если ты знаешь,
Расскажи об этой тайне.
Ты моя тайна.

Автор перевода — Hanulka

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mystery girl — Raul Midón Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


State of mind

State of mind

Raul Midón


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.