L'altra donna
È ancora tutto all'aria da ieri sera,
È più comodo in albergo,
Paghi il conto e te ne vai;
Ma in certe cose tu ci credi ancora,
Far l'amore nel tuo letto,
Prepararmi il tuo caffè,
È poi mi lasci andare via, quando è ora,
Perché ognuno ha la sua vita,
E la mia non è con te.
Sei l'altra donna,
La libertà,
Quella che sa e non può dir niente,
Quella che all'alba rimane sola,
E che non può mai lasciare impronte,
Con me non puoi cercare casa,
O uscire insieme a far la spesa,
Sei l'altra donna,
Quella importante,
Quella che ha tutto e non ha niente, di me.
Mio figlio è un'altra storia, un altro amore,
Tu non puoi partecipare, Dio lo sa se io vorrei.
Tu in macchina con me non puoi fumare,
Mozziconi col rossetto. parlerebbero di te;
Ma in fondo tu che colpa hai del mio cuore,
Delle ore che mi manchi, dei problemi che mi dai.
Sei l'altra donna,
La libertà,
Quella che sa perché ritorno,
E quanta pace tu mi sai dare,
Io dirò tutto a lei un giorno,
Faremo insieme un'altra casa,
Io e te che siamo un'altra cosa.
Io e te che siamo la stessa cosa,
Faremo insieme la nostra casa;
Prima dell'alba c'è ancora un'ora,
Stringimi forte e sogna ancora,
Di noi.
В воздухе ещё всё дышит вчерашним вечером,
В гостинице удобнее:
Платишь по счёту и уходишь.
Но отчасти ты ещё веришь в это:
Заниматься любовью в твоей кровати,
Готовить мне кофе,
А потом отпускать меня, когда приходит время,
Потому что у каждого – своя жизнь,
И моя – не с тобой.
Ты — другая женщина,
Свобода,
Та, что знает и ничего не может рассказать,
Та, что на рассвете остается одна,
И которой нельзя оставлять следов.
Со мной ты не можешь искать жильё,
Или вместе ходить за покупками,
Ты — другая женщина,
Та важная,
Та, у которой есть всё и ничего от меня.
Мой сын — другая история, это другая любовь,
И ты не можешь участвовать, видит Бог, как бы я этого ни хотел.
В моей машине тебе нельзя курить,
Окурки с помадой выдали бы тебя;
Но на самом деле, разве виновата ты перед моим сердцем,
За те часы, когда мне тебя не хватает, и в проблемах, связанных с тобой?
Ты — другая женщина,
Свобода,
Та, что знает, почему я возвращаюсь,
И каким покоем ты умеешь меня наполнять.
Я расскажу ей всё однажды,
Мы вместе построим другой дом,
У нас с тобой всё иначе.
Мы с тобой — единое целое.
Мы вместе построим наш дом,
До рассвета ещё час,
Обними меня сильно и помечтай ещё,
О нас.
Понравился перевод?
Перевод песни L'altra donna — Pooh
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений