Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни No nuclear war (Peter Tosh)

No nuclear war

Нет ядерной войне


No Nuclear War
We don't want no nuclear war
With nuclear war we won't get far
I said that we don't want no nuclear war
With nuclear war we won't get far
Said no, just another holocaust
It's just another holocaust
And we can't take no more

Too many people are hungry
They don't have food to eat
They are naked
'Cause they don't have clothes to wear

They are going insane
Because of the condition
A million babies
Are suffering from malnutrition

I can't take no more

I saw World War One
Where lotsa trouble begun
I saw World War Two
When the pirates came right through

Lookin' for World War Three
But you got to set me free
Free from the chains
And this here misery

We can't take no more

Unemployment
I said the rate is high
So much sick people
I'm sure they gonna die

So much mad people
Gettin' ready to explode
'Fore somebody
Come help them carry this load

One country deploying MX
Another country deploying SS
Inflation goin' way up high
And the dollar is going way down low

Crying, bawling, they can't take no more
I hear them moaning they can't take no more
They don't wanna die
They want to go to Heaven, yeah

But they can't
They can't take no more
They gettin' low
They can't take no more

They gettin' grief
They can't take no more
They gettin' beat
They can't take no more

They gettin' lazy
Cause they can't take no more
Bored
They can't take no more

Frustrated
They can't take no more
Pleading for them
They can't take no more

Can't you hear me pleading for them
Cause they can't take no more

They want to live in peace
And happiness
Let the trees grow
Let the waters flow...

Нет ядерной войне
Мы против ядерной войны —
Развязав её, далеко мы не уедем.
Я говорю: мы против ядерной войны.
Развязав её, далеко мы не уедем.
Говорю: «Нет, лишь очередная бойня».
Это лишь очередная бойня.
И мы больше не можем терпеть.

Так много людей голодны —
Им нечего есть.
Они наги —
Им нечего носить.

Они сходят с ума
От такой жизни.
Миллионы младенцев
Мучаются от недоедания.

Я больше не могу терпеть.

Я видел Первую мировую,
Принесшую много бед.
Я видел Вторую мировую,
Когда объявились пираты.

В предвкушении Третьей мировой,
Но ты должен освободить меня —
Освободить от цепей
И страданий.

Мы больше не можем терпеть.

Безработные —
Я говорю, их много.
Так много больных,
Я убеждён, они умрут.

Так много безумных,
Что вот-вот сорвутся,
Прежде чем кто-либо
Придёт и разделит их ношу.

В одной стране — MX1,
В другой стране — СС.
Цены всё растут,
А доллар всё падает.

Плачут и вопят — они больше не могут терпеть.
Я слышу их стоны, они больше не могут терпеть.
Они не хотят умирать,
Они хотят жить в раю, да.

Но не могут.
Они больше не могут терпеть.
Они опускаются всё ниже,
Они больше не могут терпеть.

Они погружаются в уныние,
Они больше не могут терпеть.
Они получают тумаков,
Они больше не могут терпеть.

Они поддаются лени,
Ибо они больше не могут терпеть,
Скучающие,
Они больше не могут терпеть.

Расстроенные,
Они больше не могут терпеть.
Молюсь за них,
Они больше не могут терпеть.

Услышь мою за них мольбу,
Ибо они больше не могут терпеть.

Они хотят жить в мире
И счастье.
Пусть деревья растут,
Пусть вода течёт...

Автор перевода — Харламов Д.

1) Эм-Икс — неформальное название американской межконтинентальной баллистической ракеты.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No nuclear war — Peter Tosh Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


No nuclear war

No nuclear war

Peter Tosh


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson