A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Chaos and creation in the backyard

Перевод текста песни
Riding to Vanity Fair

5.0 3
Riding to Vanity Fair
Riding to Vanity Fair
Paul McCartney
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Riding to Vanity Fair

Заправлял Ярмаркой Тщеславия

I bit my tongueЯ держал язык за зубами,
I never talked too muchЯ никогда не говорил лишнего,
I tried to be so strongЯ пытался быть таким сильным.
I did my bestЯ старался как мог,
I used the gentle touchЯ сдерживал себя,
I've done it for so longЯ так долго не сдавался.
You put me downТы унижаешь меня,
But I can laugh it offА я лишь смеюсь в ответ,
And act like nothing's wrongВеду себя, будто все в порядке.
But why pretend?Но зачем притворяться?
I think I've heard enoughДумаю, я уже достаточно наслушался
Of your familiar songТвоих оскорблений.
I'll tell you what I'm gonna doЯ скажу тебе, как я поступлю,
I'll try to take my mind off youЯ постараюсь выбросить тебя из головы.
And now that you don't need my helpТеперь, когда ты не нуждаешься в моей помощи,
I'll use the time to think about myselfЯ готов посвятить время себе самому.
You're not awareТы даже не представляешь,
Of what you put me throughЧто ты делаешь со мной,
And now the feeling's goneПокуда чувства давно иссякли.
But I don't mindНо я не против,
Do what you have to doДелай то, что должен,
You don't fool anyoneТебе никого не обмануть.
I'll tell you what I'm gonna doЯ скажу тебе, как я поступлю,
I'll take a different point of viewЯ постараюсь выбросить тебя из головы.
And now that you don't need my helpТеперь, когда ты не нуждаешься в моей помощи,
I'll use the time to think about myselfЯ готов посвятить время себе самому.
The definition of friendshipОпределение дружбы таково:
Apparently you're to beОчевидно, ты должен оказывать
Showing support for the one that you loveПоддержку тому, кого ты любишь.
And I was open to friendshipЯ был открыт для дружбы,
But you didn't seem to have any to spareНо, кажется, ты не был к ней готов,
While you were riding to Vanity FairТы ведь заправлял Ярмаркой Тщеславия.
There was a timeПрошли те времена, когда
When every day was youngКаждый Божий день был свеж,
The sun would always shineА солнце сияло неустанно...
I was aloneИ вот я остался один теперь,
When all the songs were sungКогда все песни спеты,
Relieving every lineКогда все строки раскрыты...
That's the trouble with friendshipПроблема дружбы в том, что
Someone to feel and it has to be realЧувства должны быть искренними,
Or it wouldn't be rightИли это уже не дружба.
I keep hoping for friendshipЯ по-прежнему надеюсь на дружбу,
But I wouldn't dare to presume it was thereНо я не осмелюсь сказать, что мы были друзьями,
While you were riding to Vanity FairТы ведь заправлял Ярмаркой Тщеславия...
While you were riding to Vanity FairТы ведь заправлял Ярмаркой Тщеславия...
While you were riding to Vanity FairТы ведь заправлял Ярмаркой Тщеславия...
While you were riding to Vanity FairТы ведь заправлял Ярмаркой Тщеславия...
По одной из версий, песня посвящена Джону Леннону. По дугой версии, агенту по рекламе Пола Джефу Бэйкеру (Geoff Baker), с которым Полу пришлось расстаться в 2005 году, когда ему стало известно, что Джеф пишет о нем «книгу откровений», что он счел предательством.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 19 ноября 2011

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Riding to Vanity Fair — Paul McCartney Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Paul McCartney

Paul McCartney

Пол Маккартни — не только соавтор революции The Beatles, но и артист, который сумел заново построить карьеру после распада группы. От домашних сольных записей и триумфа Wings до стадионных туров и поздних релизов — его путь показывает редкое сочетание мелодического дара, дисциплины и творческого любопытства.

полная биография
Угадай мелодию! Paul McCartney Играть >

Видео

Топ сегодня