Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни A kindly reminder (Passenger)

A kindly reminder

Любезное напоминание


Well I heard all about your travel ban
Just for countries that don't fit your business plan
But how can you decide
Who cannot and who can?
You're the president now, not a business man

And I heard you say climate change isn't real
But that's not how the world's leading scientists feel
So go bury your head in the sand if you will
But the waters are rising
around Capitol Hill
With four years in front and
Only three weeks behind you
You've somehow already managed to upset China

And if I could offer a kindly reminder
It's not okay
to grab women by the vagina

And maybe it's cause your hands are so small
That's why you have to
build such a big fucking wall
Yeah you promised it wide and you promised it tall
Now you're wanting
the Mexicans to pay for it all
And you say that you'll make America great
But I fear that we're in for a long fucking wait
Cause you're carving divides through you every state
And you're filling up hearts with fear and hate

And I know this song won't change your thoughts
We're more likely to see your tax reports

Что ж, я уже немало слышал о твоем запрете на въезд
Для тех стран что не «вписываются» в твой бизнес-план,
Но как же ты можешь решать,
Кто имеет право, а кто нет?
Сейчас ты президент, а не бизнесмен.

Я слышал, что ты опровергал изменение климата,
Но ведущие ученые мира с тобой не согласятся.
Можешь пойти и закопать голову в песок, если хочешь,
Но вокруг Капитолийского холма
уже возвышаются вóды1.
С четырехгодичным сроком впереди и
Всего с тремя неделями правления
Ты каким-то образом сумел поругаться с Китаем.

И если бы я мог дать тебе любезное напоминание,
То это не нормально,
Хватать женщин за гениталии2.

Может, это потому, что твои руки такие маленькие?
Вот почему ты хочешь построить
такую, черт возьми, большую стену!
Да, ты обещал сделать ее широкой и высокой,
А теперь ты хочешь,
чтобы Мексика оплатила ее строительство.
Ты говоришь, что сделаешь Америку великой,
Но я боюсь, что нам придется ждать чертовски долго,
Потому что разногласия раскалывают каждый твой штат
И наполняют сердца твоих граждан страхом и ненавистью.

И я знаю, эта песня не изменит твоих мыслей,
Ибо скорее ты явишь миру свои налоговые отчеты.

Автор перевода — Анастасия П.

1) Возможно, речь идет о надвигающейся смуте или о забастовках.

2) Припев песни — это отсылка к записи разговора Дональда Трампа 2005 года, полученной газетой Washington Post перед президентскими выборами 2016 года. В записи слышно, как Трамп неоднократно делает вульгарные комментарии о женщинах, разговаривая с телеведущим Билли Бушем:

«Я просто начинаю их целовать. Это как магнит. Просто поцелуй. Я даже не жду. А когда ты звезда, тебе это позволяют. Ты можешь все. Ты можешь схватить их за гениталии. Ты можешь все».


Сам же Passenger о своей песне отзывается так:

«Позвольте мне начать с того, что я никогда раньше не испытывал потребности написать подобную песню. Я ни в коем случае не эксперт в мировой политике и не считаю, что мое мнение должно цениться больше, чем мнение любого другого парня. Однако я чувствую, что все мы несем ответственность за то, чтобы открыто говорить о том, во что верим. Это должно быть основным правом каждого.

Во-вторых, пожалуйста, отнеситесь к этой песне с долей юмора. Конечно, за этим стоит некое послание, но в то же время эта песня действительно задумана ради чуточки веселья и небольшого развлечения :-)
Я прекрасно понимаю, что некоторые из вас не разделяют мнений, которые здесь высказываются, и я ни в коем случае не пытаюсь навязать кому-либо свой образ мышления».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A kindly reminder — Passenger Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


A kindly reminder (single)

A kindly reminder (single)

Passenger


Треклист (1)
  • A kindly reminder

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности