No way
There is no way that you can love her like I do.
Oh no, there is no way — I see through you.
Cause when I hold her in the night,
All that is wrong will become right.
And I know that she feels it too,
'Cause no one loves her like I do.
But still I'm crying,
Feels like bleeding
From two self inflicted wounds.
Feels like dying,
Feels like dying...
But I'll live!
But I'll live!
There is no way that you could touch her like I do.
Oh no, she thinks of me when she's with you.
She wants it gently like a child,
But play her right and she goes wild.
But you can never ask her why,
No, then she will close up and deny.
But still I'm bleeding
This old road salt
From my self inflicted eyes.
Slowly scarring
And corroding,
To thaw this young heart of ice.
And I'm kneeling,
Yes, I'm kneeling…
But I'll live!
But I'll live!
But I'll live!
But I'll live!
I can see how you would need her
To spice up your grind.
I can see why she moves you,
Knocks you out of orbit and mind.
And I can see how you need her
To save you from yourself.
Unmeshing you from your grid,
To dust you off on your shelf.
But I can't see why she needs you.
No.
I can't see that at all.
You'd have something that I don't?
Would that be possible?
Would that be possible?
Would that be possible?
Would that be possible?
Would that be possible?
Ты никоим образом не можешь любить её так, как я.
О нет, никоим образом — я вижу тебя насквозь.
Потому что, когда я держу её ночью,
Всё, что неправильно, станет правильным.
И я знаю, что она тоже это чувствует,
Ведь никто не любит её так, как я.
Но я по-прежнему плачу,
Словно ощущаю кровотечение
От двух ранений, нанесённых самому себе.
Чувствую, будто умираю,
Чувствую, будто умираю...
Но я буду жить!
Но я буду жить!
Ты никоим образом не можешь касаться её так, как я.
О нет, она думает обо мне, когда находится с тобой.
Она хочет нежности, как ребёнок,
Но играй ей, и она сходит с ума.
Но никогда не спрашивай её, почему,
Нет, ведь она закроется и будет всё отрицать.
Но я по-прежнему истекаю кровью,
Этой старой дорожной солью
Из моих собственных глаз.
Медленно травмирую
И разъедаю,
Чтобы растопить это молодое ледяное сердце.
И я преклоняю колени,
Да, я преклоняю колени…
Но я буду жить!
Но я буду жить!
Но я буду жить!
Но я буду жить!
Я вижу, как она тебе необходима,
Чтобы оживить твою однообразную работу.
Я вижу, почему она трогает тебя,
Сбивает с орбиты и разума.
И я вижу, как она тебе необходима,
Чтобы спасти тебя от самого себя.
Отцепляет тебя от твоей энергосистемы,
Чтобы смахнуть пыль с твоей полки.
Но я не понимаю, почему ты нужен ей.
Нет.
Я совершенно не понимаю этого.
У тебя будет что-то, чего нет у меня?
Это будет возможно?
Это будет возможно?
Это будет возможно?
Это будет возможно?
Это будет возможно?
Понравился перевод?
Перевод песни No way — Pain of Salvation
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений