She walks these empty streets alone Hiding from something they call home Hoping to find some peace of mind Sometimes we need to walk alone
She is set on running away Though her mom was yelling she must stay A wind beaten bird for reasons unheard Sometimes it is best to run away
So fly away, fly away, fly away Don't be afraid, don't hesitate, fly away
Some wear their bruises on their skin Others hide their scars deep within She has a wound close to her womb Blames herself for letting it in
So fly away, fly away, fly away Don't be afraid, don't hesitate, fly away
But she's afraid, she's afraid, she's afraid Anyway
See those eyes, See those eyes, See those eyes Hate and lies, a fire that slowly dies But she will fly, she will fly, she will fly Before it dies
Sometimes the hands that feed Must feed a mind with a sick need And the hands that clutch can be The same hands that touch too much Eyes that hungrily stare Read in an access that's not there While eyes close to hide tears Or look away in fear Run away
Passing the open stores Hiding her dirty sores Seeking asylum among freaks and whores What wouldn't she give to be in a society Not learning the eyes to be closed but to see
Now she bites the words "Never" She kicks the ground "Never" Swallows her tears "Never will I go back" She hits the walls "Leave me!" Scratches herself "Leave me!" Begs to all Gods "Rip me from this sick flesh!"
"I will always be there" "No!" She holds her ears "You know that I love you" Pretends that she doesn't hear "We're in this together" "We share the same skin" Panic in his voice now "Free us from sin"
"Tell me that you love me" This is the end "I know that you do" Of her way "Never ever again" Follow me down
"God forgive this hunger" "Please mommy see" "Never tell a soul" "Is it me?" A child will love its parents Will follow them down
She swears to the pavement's heart of stone That these city lights will be her home But still as they burn she will return Back to the adults of her home
Она ходит по этим пустым улицам одна, Скрываясь от того, что называют домом, Надеясь найти душевный покой. Иногда нам нужно гулять в одиночку.
Она собирается сбежать, Хотя её мама кричала, что она должна остаться. Побитая ветром птица по неизвестным причинам, Иногда ей лучше сбежать.
Так улетай, улетай, улетай. Не бойся, не сомневайся, улетай.
Некоторые носят свои синяки на коже, Другие прячут свои шрамы глубоко внутри. У неё рана рядом с маткой. Винит себя за то, что впустила его.
Так улетай, улетай, улетай. Не бойся, не сомневайся, улетай.
Но она боится, она боится, она боится Всё равно.
Посмотри на те глаза, Посмотри на те глаза, Посмотри на те глаза. Ненависть и ложь, огонь, который медленно угасает. Но она улетит, она улетит, она улетит, Прежде чем он погаснет.
Иногда руки, которые кормят, Должны кормить разум болезненной потребностью. И руки, которые зажимают, могут быть Теми руками, которые слишком много касаются. Глаза, которые жадно смотрят, Считывают разрешение, которого нет, Пока глаза закрываются, чтобы скрыть слёзы Или в страхе отвернуться. Убегай.
Проходя мимо открытых магазинов, Скрывая свои грязные болячки, Ища убежище среди уродов и шлюх, Что бы она ни отдала, чтобы быть в обществе, Обучая глаза не закрываться, а видеть.
Теперь она прикусывает язык. «Никогда». Она пинает землю. «Никогда». Проглатывает свои слёзы. «Никогда я не вернусь назад». Она бьётся о стены. «Оставьте меня!» Царапает себя. «Оставьте меня!» Умоляет всех Богов: «Вырвите меня из этой больной плоти!»
«Я всегда буду рядом». «Нет!» Она зажимает уши. «Ты знаешь, что я люблю тебя». Делает вид, что не слышит. «Мы в одной лодке». «У нас одна кожа». Паника в его голосе сейчас. «Освободи нас от греха».
«Скажи мне, что ты любишь меня». Это конец… «Я знаю, что любишь». …её пути. «Никогда больше». Следуй за мной.
«Боже, прости эту жажду». «Пожалуйста, мамочка, посмотри». «Не говори ни единой душе». «Это я?» Ребёнок будет любить своих родителей, Будет следовать за ними.
Она клянётся каменному сердцу тротуара, Что эти городские огни будут её домом. Но всё же, пока они горят, она вернётся Назад к взрослым своего дома.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни In the flesh — Pain of Salvation
Рейтинг: 5 / 52 мнений