Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'addio (Il giorno più grande) (Noemi Scopelliti)

L'addio (Il giorno più grande)

Прощай! («Великий» день)


A cosa penserò, quando mi dirai addio.
Quel giorno, quel giorno, a cosa
penserai, quando mi dirai addio.
Quel giorno, quel giorno... sarà
che non sento più niente.

Sarà che non sento più niente.
Sarà, che non mi importa niente
più di te.
Del mio giorno più grande,
te ne andrai da qui.

Si fermeranno i treni,
si spegneranno i fari.
E anche il vento, si addormenterà.

Sarà che non sento più niente,
senza di te, sarà che non mi
importa niente più di me.
Del mio giorno più grande,
me ne andrò da qui.

Eeeee.....

E sceglierò l'addio....

О чем буду думать, когда мне скажешь «Прощай!»
В тот день, в тот день
О чем будешь думать ты, когда мне скажешь «Прощай!»
В тот день, в тот день ...
Придет тот день, когда я не буду ничего больше чувствовать

Придет тот день, когда я не буду ничего больше чувствовать
Придет тот день, когда мне будет безразлично все, что касается тебя
И с моего «великого» дня,
С этого момента ты уйдешь

Остановятся поезда,
Выключат фары,
Даже ветер уснет

Придет тот день, когда я не буду ничего
больше чувствовать
Без тебя...
Придет тот день, когда я буду сама себе безразлична
И с моего «великого» дня
С этого момента я уйду...

И выберу «Прощай...»

Автор перевода — Маковецкая В.Л.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'addio (Il giorno più grande) — Noemi Scopelliti Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.