I never knew That I was dealing with a graduate With a major in defensive And a minor in excuses It's not that hard to say you're wrong, Admit oh, go on, go on
You know I wouldn't want to make You feel worse than you should But if you were me you'd do the same (You know you would, you know you would) It's not that hard to say you're wrong, Admit oh, go on, go on
It'd mean everything just to hear you say to me That I was right and you were wrong, It's not that hard, go on, go on It'd mean everything just to hear you say to me That I was right and you were wrong, It's not that hard, go on, go on
I know you know it's all your fault And I should let this go But I need to hear you say it love (It's principle, it's principle) It's not that hard to say you're wrong, Admit it oh, go on, go on
It'd mean everything just to hear you say to me That I was right and you were wrong, It's not that hard, go on, go on It'd mean everything just to hear you say to me That I was right and you were wrong, It's not that hard, go on, go on
That I was right and you were wrong, Go on, go on
It would mean everything (But you're so smart with those clever eyes) So I tell you that I love you, And blow you a kiss (But until you say you're sorry, well that's all you're gonna get) Oh, that's all you gonna get, oh...
It'd mean everything just to hear you say to me That I was right and you were wrong, It's not that hard, go on, go on It'd mean everything just to hear you say to me That I was right and you were wrong, It's not that hard, go on, go on
That I was right and you were wrong, It's not that hard, go on, go on
Никогда не думала, Что буду иметь дело со старшеклассником, Который так хорош в самообороне, Но так плох в оправданиях. И совсем не трудно сказать, что ты неправ, Признай же это, давай, давай же.
Ты прекрасно знаешь, что я не хотела бы Заставлять чувствовать тебя ещё хуже, Но если бы ты был мной, ты сделал бы то же самое. (Ты знаешь, что сделал бы, прекрасно понимаешь это) И совсем не трудно сказать, что ты неправ, Признай же это, давай, давай же.
Это бы значило для меня всё, если бы ты сказал, Что я была права, а ты нет, Это не так трудно, давай, давай же. Это бы значило для меня всё, если бы ты сказал, Что я была права, а ты нет, Это не так трудно, давай, давай же.
Я знаю, и ты знаешь, что виноват во всём, И я должна оставить это в прошлом. Но мне нужно услышать, как ты говоришь это, любимый, (Ведь это дело принципа). И совсем не трудно сказать, что ты неправ, Признай же это, давай, давай же.
Это бы значило для меня всё, если бы ты сказал, Что я была права, а ты нет, Это не так трудно, давай, давай же. Это бы значило для меня всё, если бы ты сказал, Что я была права, а ты нет, Это не так трудно, давай, давай же.
Ведь я была права, а ты нет, Давай, давай же.
Это бы значило для меня всё (Но ты слишком умен, я вижу это по твоим глазам), Поэтому я говорю, что люблю тебя, И шлю воздушный поцелуй (Но пока ты не извинишься, это всё, что ты получишь), Это всё, что ты получишь....
Это бы значило для меня всё, если бы ты сказал, Что я была права, а ты нет, Это не так трудно, давай, давай же. Это бы значило для меня всё, если бы ты сказал, Что я была права, а ты нет, Это не так трудно, давай, давай же.
Ведь я была права, а ты нет, Это не так трудно, давай, давай же.
Автор перевода — Екатерина
Понравился перевод?
Перевод песни I was right — New Years Day
Рейтинг: 5 / 51 мнений