A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Nathalie Cardone

Перевод текста песни
Je donne donc je suis

5.0 3
Je donne donc je suis
Je donne donc je suis
Nathalie Cardone

Je donne donc je suis

Я дарю, значит, существую

A force de courir pieds nus vers le cielБосыми ногами по небу бегом
L'avenir se rend.Отправляется будущее.
Comme si j'savais que cachés sous l'arc-en-cielКак будто я знала, что спрятанные под радугой
Les diamants sont vivants.Бриллианты живые.
J'arrive là où l'on ne m'attendait pas.Я прихожу туда, где меня не ждали,
Icare touche le soleil, et me voilà.Икар касается солнца, а вот и я!
Je donne donc je suisЯ дарю, значит, существую,
Et si je tombe encore tant pisИ если я опять упаду, тем хуже.
Je donne donc je suisЯ дарю, значит, существую,
Je donne le meilleur de ma vieЯ отдаю лучшее в своей жизни,
Une question de survie.Это вопрос выживания.
En croyant en mes ancêtres, à ma mémoireДоверяя моим предкам, моим воспоминаниям,
L'avenir surprend.Вдруг приходит будущее.
En ne renonçant jamais à ma propre histoireНикогда не отрекаюсь от своей собственной истории,
La victoire en chantant.Воспевая победу.
Une fois enterrés les morts, les vivantsКак только будут преданы забвению мёртвые, у живых
Ont une lueur qui parfois meПоявится слабый свет, который иногда будет для меня Неожиданностью.
Surprend.
Я прихожу туда, где меня не ждали,
J'arrive là où l'on ne m'attendait pas.Икар касается солнца,
Icare touche le soleilА вот и я!
Et me voilà.
Я дарю, значит, существую,
Je donne donc je suisИ если я упаду опять, тем хуже.
Et si je tombe encore tant pisЯ дарю, значит, существую,
Je donne donc je suisЯ отдаю лучшее в своей жизни,
Je donne le meilleur de ma vieЭто вопрос выживания.
Une question de survie.
Я прихожу туда, где меня не ждали,
J'arrive là où l'on ne m'attendait pas.Икар касается солнца,
Icare touche le soleilА вот и я!
Et me voilà.
Я дарю, значит, существую,
Je donne donc je suisИ если я упаду опять, тем хуже.
Et si je tombe encore tant pisЯ дарю, значит, существую,
Je donne donc je suisЯ отдаю лучшее в своей жизни,
Je donne le meilleur de ma vieЭто вопрос выживания.
Une question de survie.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 28 июня 2013

Вам могут понравиться

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je donne donc je suis — Nathalie Cardone Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Nathalie Cardone

Nathalie Cardone

Натали Кардон — французская актриса и певица, прославившаяся в 1997 году хитом «Hasta siempre» в аранжировке Лорана Бутонна. Ее путь начинается в кино с номинацией на «Сезар», а в музыке продолжается поп-роковыми релизами конца 1990-х и альбомом «Servir le beau», где смешаны поп, рок и испанские мотивы.

полная биография

Этот альбом

Угадай мелодию! Nathalie Cardone Играть >

Видео

Топ сегодня