On peut me parler D’amour qu’en est pas, De modernité Qu’avance à grands pas De béton armée Sur des favelas, Je ne fais Qu’écouter Autour de moi.
Encore me parler D’endroits idylliques Des gens toute l’année Qui vivent de musique Près des barbelés Sur le Pacifique Je ne fais Qu’écouter Ce qu’on m’explique,
Je peux rêver Si on me dit comment, Je peux aimer Si on me dit pourquoi, J’ai tout rêvé Ça fait déjà longtemps, Je vous écoute Sans être là, Pardonnez-moi
On peut me parler D’amour qu’on reçoit, Et me réciter Tous les droits qu’on a, On peut les chanter Dans les favelas, Je ne fais Qu’écouter Encore une fois
Je peux rêver Si on me dit comment, Je peux aimer Si on me dit pourquoi, J’ai tout rêvé Ça fait déjà longtemps, Je vous écoute Sans être là,
Je peux rêver Si on me dit comment, Je peux aimer Si on me dit pourquoi, J’ai tout rêvé Ça fait déjà longtemps, Je vous écoute Sans être là, Pardonnez-moi
Pardonnez-moi
Мне могут говорить О любви, которой нет О современности, Приближающейся большими шагами Об армированном бетоне В барачных городах Я только Слушаю, Что говорят вокруг меня
Вновь говорить мне Об идиллических местах Круглый год о людях, Которые живут музыкой Рядом с проволочными заграждениями На Тихом Океане Я только Слушаю То, что мне объясняют
Я могу мечтать, Если мне скажут, как Я могу любить, Если мне скажут, зачем, Я помечтала обо всём Уже давно Я слушаю вас, Не будучи здесь Простите меня
Мне могут говорить О любви, которую получают, И излагать мне Все права, которые у нас есть, О них могут петь В барачных городах Я только Слушаю Вновь
Я могу мечтать, Если мне скажут, как Я могу любить, Если мне скажут, зачем, Я помечтала обо всём Уже давно Я слушаю вас, Не будучи здесь
Я могу мечтать, Если мне скажут, как Я могу любить, Если мне скажут, зачем, Я помечтала обо всём Уже давно Я слушаю вас, Не будучи здесь Простите меня
Простите меня
Автор перевода — natashastpier.narod.ru
Понравился перевод?
Перевод песни Pardonnez-moi — Natasha St-Pier
Рейтинг: 5 / 51 мнений