Motörhead — перевод песни
We bring the shake
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Motörhead появятся новые переводы
We bring the shake
Мы устроим встряску
We bear your names, we come to youМы носим ваши имена, мы приходим к вам,
We own the game, we run to youЭто игра по нашим правилам, мы мчим к вам,
We bring the blazing sun to youМы несём вам ослепительно яркое солнце,
We bring the blazing gun to youМы несём вам ослепительно яркое оружие.
We are your childrenМы — ваши дети,
Grown and strangeВзрослые и странные,
We are your children unashamedМы — ваши бессовестные дети,
You breed contemptВы порождаете неуважение к себе,
We mock you nowМы издеваемся над вами,
We bring the shake to rock you nowМы устроим встряску, чтобы раскачать вас.
We bring the shake, we bring the shakeМы устроим встряску, мы устроим встряску,
We say these things to shock you nowМы говорим всё это, чтобы потрясти вас,
We bring the shake to rock you nowМы устроим встряску, чтобы раскачать вас.
We bring the shake, we bring the shakeМы устроим встряску, мы устроим встряску,
We say these things to shock you nowМы говорим всё это, чтобы потрясти вас,
We bring the shake to rock you nowМы устроим встряску, чтобы раскачать вас.
We climbed into the mean machineМы забрались в машину зла,
We saw the ad, we bought the dreamМы видели анонс, мы купили мечту.
We rather the victims of neglectМы — больше жертвы пренебрежения,
We will not be what you expectМы не будем оправдывать ваших ожиданий.
We are your childrenМы — ваши дети,
Strange and weirdСтранные и чудные,
We are your children, free and clearМы — ваши дети, свободные и чистые.
You breed contemptВы порождаете неуважение к себе,
We mock you nowМы издеваемся над вами,
We bring the shake to rock you nowМы устроим встряску, чтобы раскачать вас.
We bring the shake, all hearts to breakМы устроим встряску, разобьём вам всем сердца,
We bring these words to mock you nowМы говорим эти слова, чтобы побесить вас,
We bring the shake to rock you nowМы устроим встряску, чтобы раскачать вас.
We bring the shake, all hearts to breakМы устроим встряску, разобьём вам всем сердца,
We bring these words to mock you nowМы говорим эти слова, чтобы побесить вас,
We bring the shake to rock you nowМы устроим встряску, чтобы раскачать вас.
The only thing that I regretЕдинственное, о чём я сожалею,
I didn't take what I could getЯ не взял то, что мог получить.
You owe us much, you owe us lifeВы много нам задолжали, вы должны нам целую жизнь,
We owe you nothing, eat the knifeА мы ничего вам не должны, идите в пень!
We are your children chosen fewМы — ваши дети, немногие избранники,
We are your children, come for youМы — ваши дети, пришли за вами.
We bring the world to shock you nowМы принесём целый мир, чтобы потрясти вас,
We bring the shake to rock you nowМы устроим встряску, чтобы раскачать вас.
We bring the shake, for goodness' sakeМы устроим встряску, Бога ради,
We bring the truth to mock you nowМы говорим правду, чтобы побесить вас,
We bring the shake to rock you nowМы устроим встряску, чтобы раскачать вас.
We bring the shake, for goodness' sakeМы устроим встряску, Бога ради,
We bring the truth to mock you nowМы говорим правду, чтобы побесить вас,
We bring the shake to rock you nowМы устроим встряску, чтобы раскачать вас.
We bring the shake, we bring the shakeМы устроим встряску, мы устроим встряску,
We bring the shake to shock you nowМы устроим встряску, чтобы потрясти вас,
We bring the shake to rock you nowМы устроим встряску, чтобы раскачать вас.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни We bring the shake — Motörhead
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Motörhead
Motörhead — группа, которая превратила рок-н-ролл в силовой агрегат: быстро, громко и без компромиссов. От первых шагов Лемми после Hawkwind до эпохи классического трио и позднего состава с Филом Кэмпбеллом и Микки Ди — это история влияния на металл и панк, культовых альбомов и вечного лозунга «Motörhead is for life».
полная биография