Miley Cyrus Bitch, you look like you done already done had yours You better go take your country-ass indoors And put some damn clothes on 'Cause don't nobody need to be seeing all of that The library is officially open
This cat is in heat Let me ride that beat My pussy on fire Pussy five-alarm fire This cat is in heat Let me ride that beat My pussy on fire Pussy five-alarm fire
Turn up your gratitude, turn down your attitude I love my pussy, that means I got cattitude If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you Turn up your gratitude, turn down your attitude I love my pussy, that means I got cattitude If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Ayy, go stupid, go dumb Come and get it 'cause I know you want some Nashville, Tennessee where I'm from Since I was three, I've been banging on the drum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum
Nasty, I'm so nasty, nasty I'm nasty, I'm so motherfucking nasty
Ride, shine, clock said pussy time Bust my pussy nut while I'm fingering your butt Do I suck dick? You ain't seen shit Throw a C-note, watch you slide down my throat Yeah, my pussy fine, I pop it 'cause it's mine I don't give a fuck if they call me a slut What I do with a dick, elect me presidick Put tears in his eyes when I milk a brother dry
I'm so nasty, I'm nasty (Nasty) I'm nasty, I'm nasty
I'ma keep working from dawn to dusk So I can keep buying cars off Elon Musk The matte black spinners, now that's a must But I want the whole pie, so leave the crust I'm the moon, I'm the stars, I'm a Maserati I love you, Nicki, but I listen to Cardi I got a new song on the radio, and it goes five (Four, three, two, one) That's right, it's a number one And I can't take you with me as a carry on I already got my luggage, it's Margiela And for my 16th birthday, I got carried on From the house of the queen Queen, queen, that's what you can call me Queen, I'ma have you run to your mommy Queen, I'm the life of the party Don't worry 'bout me, go and get yourself a hobby (Sweet pussy of mine) I'm so nasty (Sweet pussy of mine)
Turn up your gratitude, turn down your attitude I love my pussy, that means I got cattitude If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
(Get it, get it) I'm so nasty (Cash money) I'm so nasty (Get it, get it, got it good)
Ru, turn up your gratitude, turn down your attitude I love my pussy, that means I got cattitude If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Back up, you're squashing my charisma Why I gotta be so motherfucking extra? Back up, you're squashing my charisma Why I gotta be so motherfucking extra?
(Get it, get it) I'm so nasty (Cash Money) I'm nasty (Get it, get it) I'm so nasty (Cash Money) I'm so motherfucking nasty
You're just mad 'cause your hair is flat (I'm so motherfucking nasty) You're just mad 'cause your hair is flat (I'm so motherfucking nasty)
Майли Сайрус, Сука, ты выглядишь так, словно уже получила своё, Тебе лучше увести свою кантри-задницу с улицы. И надень чёртову одежду, Потому что никому не нужно видеть всё это. Библиотека официально открыта.
Эта кошка горяча! Позволь мне оседлать этот бит! Моя киска в огне! Пожарная тревога пятого уровня! Эта кошка горяча! Позволь мне оседлать этот бит! Моя киска в огне! Пожарная тревога пятого уровня!
Включи свою благодарность, приглуши своё отношение. Я люблю свою киску, это значит, что у меня есть котношение. Если ты не чувствуешь то, что я говорю, мне плевать на тебя. Если ты не чувствуешь то, что я говорю, мне плевать на тебя. Включи свою благодарность, приглуши своё отношение. Я люблю свою киску, это значит, что у меня есть котношение. Если ты не чувствуешь то, что я говорю, мне плевать на тебя. Если ты не чувствуешь то, что я говорю, мне плевать на тебя.
Эй, будь глупее, будь тупее, Приди и возьми, потому что я знаю, что ты хочешь этого. Нэшвилл, Теннесси, откуда я родом. С тех пор, как мне было три, я стучала в барабан. Рам-пам-пам-пам, рам-пам-пам-пам-пам-пам. Рам-пам-пам-пам, рам-пам-пам-пам-пам-пам. Рам-пам-пам-пам, рам-пам-пам-пам-пам-пам. Рам-пам-пам-пам, рам-пам-пам-пам-пам.
Гадкая, я такая гадкая, гадкая. Я гадкая, я такая, мать вашу, гадкая.
Еду, сверкаю, часы говорят, что время киски. Заведи мою киску, пока я фингерю твой зад. Сосу ли я? Ты ещё не видел ни***. Подкинь сотку, гляжу, как ты скользишь в моё горло. Да, моя киска в порядке, я выставляю её, потому что она моя. Мне плевать, что они зовут меня шлюхой. За то, что я делаю с членом, выберите меня президентом. Заставлю его плакать, когда выдою братишку досуха.
Я такая гадкая, я гадкая (гадкая) Я гадкая, я гадкая.
Я продолжу работать с рассвета до заката, Чтобы и дальше покупать машины у Илона Маска. Матовые чёрные спиннеры, теперь это обязательно, Но я хочу весь пирог, так что оставь мне корочку. Я луна, я звёзды, я Мазерати. Я люблю тебя, Ники2, но я слушаю Карди3. У меня новая песня на радио, и это пять... (Четыре, три, два, один) Всё верно, она на первом месте, И я не могу взять тебя с собой, как багаж, Потому что у меня уже есть багаж, это Маржела4. А на мой 16-й день рождения меня вынесли Из дома королевы. Королева, королева, вот как ты можешь называть меня, Королева, я заставлю тебя побежать к мамочке. Королева, я душа вечеринки. Не беспокойся за меня, иди и найди себе хобби. (Моя сладкая киска) Я такая гадкая (Моя сладкая киска)
Включи свою благодарность, приглуши своё отношение. Я люблю свою киску, это значит, что у меня есть котношение. Если ты не чувствуешь то, что я говорю, мне плевать на тебя. Если ты не чувствуешь то, что я говорю, мне плевать на тебя.
(Пойми это, пойми это) Я такая гадкая (Наличные деньги) Я такая гадкая (Пойми это, пойми это, понял хорошенько)
Ru, включи свою благодарность, приглуши своё отношение. Я люблю свою киску, это значит, что у меня есть котношение. Если ты не чувствуешь то, что я говорю, мне плевать на тебя. Если ты не чувствуешь то, что я говорю, мне плевать на тебя.
Отвали, ты давишь мою харизму. Почему я обязательно должна быть чем-то, мать вашу, ещё? Отвали, ты давишь мою харизму. Почему я обязательно должна быть чем-то, мать вашу, ещё?
(Пойми это, пойми это) Я такая гадкая. (Наличные деньги) Я гадкая. (Пойми это, пойми это) Я такая гадкая. (Наличные деньги) Я такая, мать вашу, гадкая.
Ты просто злишься, потому что у тебя плохие волосы. (Я такая, мать вашу, гадкая) Ты просто злишься, потому что у тебя плохие волосы. (Я такая, мать вашу, гадкая)
Автор перевода — JJ AvVi
1) Игра слов: кот/кошка + отношение 2) Ники Минаж 3) Карди Би 4) Maison Margiela — французский модный дом одежды, аксессуаров и других изделий класса «люкс»
Понравился перевод?
Перевод песни Cattitude — Miley Cyrus
Рейтинг: 4.9 / 513 мнений
2) Ники Минаж
3) Карди Би
4) Maison Margiela — французский модный дом одежды, аксессуаров и других изделий класса «люкс»