Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Scendono le lacrime (Mietta)

Scendono le lacrime

Катятся слезы


La vita sempre uguale
A volte manca il sale
E a volte manchi solo tu.
La voglia di gridare
Che tutto è da cambiare
Anche se non ci credi più.

E allora scendono le lacrime
E amarti non è così facile
E allora scendono le lacrime
E tutto quanto sembra inutile.

Ti accorgi che non è possibile
Che respirare non è vivere
Ti accorgi che non ce la fai
L'amore non si puó dividere
E proprio quando voglio ridere
Mi sento sola più che mai
E allora dai dai dai dai dai dai dai
Per tutto quello che non hai
Perchè domani cambierai
E allora dai dai dai dai dai dai dai.

Di un uomo cosa te ne fai
Se non lo puoi sognare mai
Perchè lo sai che averti qui
Per darti un bacio e dirti sì
È un'abitudine sarà
Qualcosa che non hai
Sará qualcosa che non ho
Ma è solitudine.

E allora scendono le lacrime
E tutto quanto sembra inutil
Allora scendono le lacrime
Diventa ancora più difficile
E allora dai dai dai dai dai dai dai
Per tutto quello che non hai
Per quello che ritroverai
E allora dai dai dai dai dai dai dai
Perchè la vita la vivrai,
Perchè la vita la vivrai.

Жизнь всегда одинакова,
Иногда в ней нет смысла,
А иногда только тебя.
Хочется кричать,
Что все нужно изменить,
Даже если ты в это больше не веришь.

И вот катятся слезы,
Любить тебя не просто,
И вот катятся слезы,
И все кажется бессмысленным.

Ты понимаешь, что это не возможно,
Что дышать не значит жить,
Ты понимаешь, что не справляешься,
Любовь нельзя разделять.
И в тот самый момент, когда я хочу смеяться,
Я чувствую себя как никогда одинокой.
Так что давай, давай, давай,
За все то, чего у тебя нет,
Потому что завтра ты изменишься,
Так что давай, давай, давай.

Что делать с человеком,
Если о нем больше нельзя мечтать,
Потому что ты знаешь, что желание иметь тебя рядом,
Чтобы целовать и говорить тебе "да" -
Это, возможно, привычка.
То, чего у тебя нет,
И то, чего у меня не будет -
Это одиночество.

И вот катятся слезы,
И все кажется бессмысленным,
Так что катятся слезы,
И становится все сложнее.
Так что давай, давай, давай,
За все, чего у тебя нет,
За все, что будет впереди,
Давай, давай, давай,
Потому что ты живешь жизнь,
Потому что ты живешь жизнь.

Автор перевода — Анна Дольче
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Scendono le lacrime — Mietta Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Lasciamoci respirare

Lasciamoci respirare

Mietta


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.