Перевод текста песни
Lumière du jour
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Michel Berger появятся новые переводы
Lumière du jour
Дневной свет
On se regarde tous avec indifferenceМы все смотрим друг на друга с равнодушием
En chiens de faïence.И недоверием.
Si on se rapproche,Если мы сближаемся,
si par hasard on danseесли мы случайно кружимся в танце,
C'est comme une défaillance.То это считается проявлением слабости.
Mais moi,Но я…
Tu vois,Ты видишь,
J'ai toi.У меня есть ты.
Tu es ma lumière du jour.Ты мой дневной свет,
Tu es mon ultime recours.Ты моя последняя надежда.
Et je t'appelle au secoursИ я зову тебя на помощь,
Perdu dans la nuit qui m'entoure.Я, заблудившийся в ночи, которая окружает меня.
Et comment vivre dans un trou noir?И как же жить в черной дыре?
Moi j'ai besoin d'y voir.Мне необходимо видеть оттуда…
Tu es ma lumière du jour.Ты мой дневной свет,
Tu es mon ultime amour.Ты моя последняя любовь.
Si je t'appelle, tu accours.Если я зову тебя, ты прибегаешь.
Tu es mon premier secours,Ты моя скорая помощь
Ma lumière du jour.Мой дневной свет.
Et moi,И я…
Tu vois,Ты знаешь,
J'ai toi.У меня есть ты.
Tu es ma lumière du jour.Ты мой дневной свет,
Tu es mon ultime recours.Ты моя последняя надежда.
Et si le poids se fait trop lourd,И если груз становится слишком тяжелым,
J'appelle ton nom à mon secours.Я призываю себе на помощь твоё имя,
Lumière du jour.Дневной свет,
Ma lumière du jour.Мой дневной свет…
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Lumière du jour — Michel Berger
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
Michel Berger
Мишель Берже (фр. Michel Berger; настоящее имя Мишель Жан Амбюрже, фр. Michel Jean Hamburger; 28 ноября 1947, Нейи-сюр-Сен — 2 августа 1992, Раматюэль) — французский певец, композитор, продюсер и автор песен.
полная биография