It doesn't hurt me Do you want to feel how it feels? Do you want to know, know that it doesn't hurt me? Do you want to hear about the deal that I'm making?
You It's you and me
And if I only could, I'd make a deal with God And I'd get him to swap our places Be running up that road Be running up that hill Be running up that building Say, if I only could
You don't want to hurt me But see how deep the bullet lies Unaware I'm tearing you asunder Oh, there is thunder in our hearts Is there so much hate for the ones we love? Tell me, we both matter, don't we?
You It's you and me It's you and me You won't be unhappy
And if I only could, I'd make a deal with God And I'd get him to swap our places Be running up that road Be running up that hill Be running up that building Say, if I only could
You It's you and me It's you and me You won't be unhappy
Come on, baby Come on, darling Let me steal this moment from you now Come on, angel Come on, come on, darling Let's exchange the experience
And if I only could, I'd make a deal with God And I'd get him to swap our places I'd be running up that road Be running up that hill With no problems Say, if I only could I'd make a deal with God And I'd get him to swap our places I'd be running up that road Be running up that hill With no problems
Say, if I only could With no problems Be running up that road Be running up that hill Be running up that road Be running up that hill Be running up that hill
Мне не больно. Хочешь почувствовать, каково это? Хочешь узнать, узнать, что мне не больно? Хочешь узнать о сделке, что я заключаю?
Ты. Ты и я.
И если бы я только могла, я заключила бы с Богом сделку И заставила бы его поменять нас местами, Бежать по той дороге, Бежать на тот холм, Бежать к тому дому. Скажи, если бы я только могла...
Ты не хочешь причинить мне боль, Но взгляни, как глубоко ранят твои пули. Не сознавая, я разрываю тебя на части, О, в сердцах наших бушует буря. Откуда столько ненависти к тем, кого мы любим? Скажи, мы оба важны, не так ли?
Ты. Ты и я. Ты и я, Ты не будешь несчастен.
И если бы я только могла, я заключила бы с Богом сделку И заставила бы его поменять нас местами, Бежать по той дороге, Бежать на тот холм, Бежать к тому дому. Скажи, если бы я только могла...
Ты. Ты и я. Ты и я, Ты не будешь несчастен.
Ну же, малыш, Ну же, дорогой, Дай же мне украсть у тебя этот момент. Ну же, ангелочек, Ну же, ну же, дорогой, Давай же обменяемся опытом.
И если бы я только могла, я заключила бы с Богом сделку И заставила бы его поменять нас местами, Я бы бежала по той дороге, Бежала бы на тот холм Без труда. Скажи, если бы я только могла, Я заключила бы с Богом сделку И заставила бы его поменять нас местами, Я бы бежала по той дороге, Бежала бы на тот холм Без труда.
Скажи, если бы я только могла Без труда Бежать по той дороге, Бежать на тот холм. Бежать по той дороге... Бежать на тот холм... Бежать на тот холм...
Running Up That Hill — кавер на песню британской исполнительницы Кейт Буш, вошедшую в альбом Hounds of Love 1985 года.
Кейт Буш писала, о песне: "Если бы мужчины и женщины могли действительно поменяться ролями, это привело бы к большему пониманию".
1) Выражение является метафоричным, поскольку бежать вверх по холму достаточно сложно, "Running up that hill" можно также перевести как "Преодолевать трудности".
Кейт Буш писала, о песне: "Если бы мужчины и женщины могли действительно поменяться ролями, это привело бы к большему пониманию".
1) Выражение является метафоричным, поскольку бежать вверх по холму достаточно сложно, "Running up that hill" можно также перевести как "Преодолевать трудности".