The lunatic lover
Ah, love, I dreamed of thee last night
Of strange lips kissing me
With subtle penetrating pain
A moon veil shrouded thee
Thine eyes had in them all the light
Of the moonlight on the sea
Thine eyes are beautiful and soft
Like the eyes of Seraphim
Ah, limpid liquid lustrous eyes
Sad eyes half bright, half dim
Half without light, half brighter bright
Than the eyes of Seraphim
That strange magnetic glance, that gleams
From thosе mystic eyes of vair
That face so brilliantly palе
And yet withal so fair
Love-pale and passion-pale, and yet
So marvellously fair
That countenance corpse-like refined
And subtle coloured hair
Thy slender limbs that seem to burn
Thy vesture through with fire
A serpentine electric form
Half quivering with desire
Thy movements full of grace divine
Like the music of the lyre
Alas! for those who look on thee
Feels new and strange desire
The serpent winds around his heart
His soul is turned to fire
As though within his veins there ran
A current of Hell fire
I know, I know that long ago
The moon with silver feet
Crept to thy bed, close to thine head
And kissed thy forehead, sweet
Giving thy lips strange wine to drink
And alien flesh to eat
And apples culled from the Dead Sea
Which are the serpent's meat
Fruit from the tree by the Dead Sea
Whose fruit is death to eat
Ах, любимый, той ночью я грезил о тебе,
о поцелуе незнакомых губ.
С едва заметной резкой болью
тебя укрыла лунная вуаль.
Твои глаза вобрали всё сиянье
Луны над гладью моря.
Твои глаза прекрасны и нежны,
как очи Серафима.
Ах, ясные, чуть влажные, блестящие глаза;
печальные глаза: в них поровну и сумрака, и света.
Равно и тусклые, и лучезарнее,
чем очи Серафима.
Этот странный, манящий взгляд
тех таинственных, разноцветных глаз;
это лицо, ослепительно бледное
и вместе с тем такое красивое,
бледное от любви и страсти
и всё же удивительно прекрасное;
этот утончённый, как у трупа, лик
и неясный цвет волос.
Твои стройные члены,
словно прожигающие одеяние;
эта змееподобная наэлектризованная форма,
подрагивающая от желания;
твои жесты, полные божественной грации,
подобной звучанию лиры.
Несчастны те, кто смотрит на тебя!
Охвачен странной, непривычной страстью:
сердце его — в кольцах Змия,
душа объята огнём,
словно там, по венам, нёсся
поток адского пламени.
Я знаю, знаю, что давным-давно,
Луна серебряными ножками
шагнула к твоему изголовью
и коснулась сладким поцелуем лба,
давая выпить иноземного вина,
отведать незнакомой плоти
и выловленных в Мёртвом море яблок,
на деле — мяса Змия;
того заморского плода,
вкусить который значит умереть…
Понравился перевод?
Перевод песни The lunatic lover — Marc Almond
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений