Cuando te beso
Cuando te beso
Todo un océano me corre por las venas
Nacen flores en mi cuerpo cual jardín
Y me abonas y me podas, soy feliz
Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor
Cuando me besas
Un premio nóbel le regalas a mi boca
Cuando te beso
Te abres y cierras como ala de mariposa
Y bautiza tu saliva mi ilusión
Y me muerdes hasta el fondo la razón
Y un gemido se desnuda y sale de tu voz
Le sigo los pasos y me roba el corazón
Cuando me besas
Se prenden todas las estrellas en la aurora
Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor
Cuando me besas
Un premio nóbel le regalas a mi boca
Cuando te beso
Tiembla la luna sobre el río y se reboza…
Когда я целую тебя
целый океан разливается по моим венам,
расцветают цветы в моем теле как в саду, а ты
удобряешь мою почву, подстригаешь зелень – я счаслив.
И на устах моих оживает соловей,
и в объятьях его крылышек любим мы друг друга,
когда ты меня целуешь…
Нобелевскую премию вручаешь ты губам моим.
Когда я целую тебя…
Ты раскрываешься и закрываешься, словно крылья бабочки,
А твоя слюна окропляет мою мечту,
и ты впиваешься в самые глубины моего разума,
и стон возникает и вырывается из тебя,
я следую за ним и мое сердце не пренадлежит мне.
Когда ты меня целуешь,
зажигаются все звезды на утренней заре.
И на устах моих оживает соловей,
и в объятьях его крылышек любим мы друг друга
когда ты меня целуешь…
Нобелевскую премию вручаешь ты губам моим.
Когда я целую тебя,
Дрожит и прячется луна над рекой…
Понравился перевод?
Перевод песни Cuando te beso — Manuel Mijares
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений