Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Seelenlos (Mantus)

Seelenlos

Бездушный


Und seh ich aus dem Fenster
auf die Straßen dieser grauen Stadt
Wo ist das Paradies was die Welt mir versprochen hat
Die Leere brennt in meinem Herzen,
gleitet still durch meinen Kopf
Ich suche, doch ich frag nicht mehr
nach Satan oder Gott
Menschen gehen vorüber,
wissen nicht wohin mit ihrer Zeit
Leben ohne Inhalt als ein Ausweg vor der Einsamkeit
In aller Stille werden Träume und Gedanken sterben
Sie wollen kein drittes Reich
wie sie auch ein viertes nicht verhindern werden
Jeden Tag hör ich von Mord und Terror in der Welt
Von Krieg und Frieden
die jeweils enden in einem Gräberfeld
Bekäm ich einmal mit
dass ein kleines Mädchen vergewaltigt wird
Wüsst ich nur, dass ich den Vergewaltiger
auf der Stelle töten würd
Ich frag nicht mehr nach Wahrheit oder Wirklichkeit
Glaub nur noch an mich selbst
und an Momente der Zärtlichkeit
Denn tief im Herzen ist mir
die Gesellschaft noch immer fremd
Und das wird sich nicht ändern
bis eines Tages der Himmel brennt
Wo ist die Heimat die mit einst
doch so verbunden war
Ich seh keine Hoffnung
und ich weiß nicht wo ich hingehör
Selbst in meinen Träumen verfolgen sie mich
bis in den Tod
Bis sogar ein geträumtes Paradies
in mir zu versinken droht
Und nur wenn ich die Augen schließe
um an dich zu denken
Hab ich Liebe für tausend weitere Leben zu verschenken
Und plötzlich macht jeder Gedanke wieder einen Sinn
Und mir wird klar, was ich will und wer ich wirklich bin

Und wieder schleicht sich eine neue Depression heran
Sie kommt fast täglich
seit ich selbständig zu denken begann
Und jeder Mensch sollte sich klar sein
der ein Urteil fällt
Wir sind verantwortlich
für das Leid und Elend auf dieser Welt
Noch folge ich dem Weg aus Rebellion und Poesie
Bevor ich ganz versinke
in den Tiefen meiner Lethargie
Und auf den Straßen seh ich wie das Kapital regiert
Materialismus als neuer Sinn des Lebens propagiert
Niemals war die Jugend
weiter von den Alten entfernt
Niemals haben Kinder schneller zu träumen verlernt
Und manchmal wünscht ich
dass der Tag endlich kommen wird
Wo dieser Planet auch
seine letzte Unschuld noch verliert
Und nur wenn ich die Augen schließe
um an dich zu denken
Hab ich Liebe für tausend weitere Leben zu verschenken
Und plötzlich macht jeder Gedanke wieder einen Sinn
Und mir wird klar, was ich will und wer ich wirklich bin

Diese Welt ist seelenlos,
nur bei dir finde ich Trost
Halt mich fest in deinen Armen,
lass mich niemals wieder los...

... nicht mehr weinen, nicht mehr lachen,
nicht mehr lieben, nicht mehr hassen,
nicht mehr träumen, nicht mehr leben,
nur noch hoffen,
nur noch beten...

И я смотрю в окно
на улицы этого серого города.
Где рай, который обещал мне этот мир?
Пустота горит в моём сердце,
проскальзывая безмолвно в голову.
Я ищу, но больше не расспрашиваю
о Сатане или Боге.
Люди проходят мимо,
Неведомо куда со своим временем.
Жизнь без смысла как выход из одиночества,
Потихоньку умрут грёзы и мысли.
Они не хотят Третьего Рейха,
но и не будут препятствовать Четвёртому.
Каждый день я слышу о смерти и терроре в мире,
О воинах и перемириях,
что каждый раз заканчиваются полями трупов.
Если бы я понял тогда,
что девочка будет изнасилована,
Я бы насильника
убил на месте.
Больше не расспрашиваю об истине или реальность,
Думаю только о самом себе
и о моментах нежности,
Ведь глубоко в моём сердце
есть некая общность, что мне всё ещё чужда.
И это не изменится,
пока в один прекрасный день небо не воспламенится.
Где родина, что когда-то со мной
была так тесно связана?
Никаких надежд,
и я не знаю, кому принадлежу.
Даже в моих снах они будут преследовать меня
до самой смерти,
пока и пригрезившийся рай
не будет угрожать погрязнуть во мне.
И только когда я закрываю глаза,
чтобы думать о тебе,
обладаю любовью на тысячу жизней вперёд.
И вдруг каждая мысль вновь обретает смысл,
И я понимаю, чего хочу и кто я на самом деле.

И снова подкрадывается новая депрессия,
Она приходит почти каждый день,
с тех пор как я начал самостоятельно думать.
И каждому, кто высказывает своё мнение,
следовало бы уяснить,
Мы ответственны
за боль и страдание в этом мире.
Я по-прежнему иду по пути бунта и поэзии,
Прежде чем полностью погружаюсь
в глубины своей летаргии.
И на улицах я вижу, как правит капитал,
Материализм пропагандируется как новый смысл жизни.
Никогда молодежь
не была отдалена от старшего поколения,
Никогда дети не забывали мечтать.
А иногда мне хочется,
чтобы наконец-то наступил рассвет,
Где бы эта планета
ни потеряла свою последнюю невиновность.
И только когда я закрываю глаза,
чтобы думать о тебе,
обладаю любовью на тысячу жизней вперёд.
И вдруг каждая мысль вновь обретает смысл,
И я понимаю, чего хочу и кто я на самом деле.

Этот мир бездушен,
Только в тебе я нахожу утешение
Держи меня крепко в своих объятьях,
Никогда не отпускай меня...

... больше не хочу плакать, больше не хочу смеяться,
больше не хочу любить, больше не хочу ненавидеть,
больше не хочу мечтать, больше не хочу жить,
только всё ещё хочу надеяться,
только всё ещё хочу молиться...

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Seelenlos — Mantus Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Fatum (CD 2)

Fatum (CD 2)

Mantus


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

15.04.(1978) День Рождения ставшего известным во всём мире пуэрториканского певца и автора песен Luis Fonsi