Zeven maanden geleden, niemand wist van ons zijn Drukke plaatsen vermeden, Binnen jouw muren waren we vrij Niemand mocht van ons weten, jij en ik, alleen wij Nachtenlang rondgereden, Doodstille wegen lieten me vrij
Oh, ik weet niet goed wat ik hier nu doe Maar dat maakt niet uit, want het voelt wel goed En soms weet ik niet, doe ik dit wel goed? Maar de volgende keer dat ik bij je ben
Dan is het voor jou Dan is het voor mij Ik laat me niet meer leiden door wat er wordt gezegd Ik luister naar m'n hart, niet meer naar de stem De enige die mij vertelt, dit is echt
Langzaam leerden we lopen, De wereld liep met ons mee Had 'ie haar nou veroverd? En wat doen zij met z'n twee? Mensen blijven maar praten, Onderweg naar Parijs Het moest iets zijn van ons samen, Maar niets blijft meer geheim
Oh, ik weet niet goed wat ik hier nu doe Maar dat maakt niet uit, want het voelt wel goed En soms weet ik niet, doe ik dit wel goed? Maar de volgende keer dat ik bij je ben
Dan is het voor jou Dan is het voor mij Ik laat me niet meer leiden door wat er wordt gezegd Ik luister naar m'n hart, niet meer naar de stem De enige die mij vertelt, dit is echt
Семь месяцев назад никто не знал, что мы вместе. Избегая людных мест, Мы были свободны у тебя дома. Никто не должен был знать о нас: ты и я, только мы. Ночами мы ездили по тихим дорогам, Я чувствовала себя свободной.
Ох, я не понимаю, что я здесь делаю, Но это не имеет значения, ведь мне так хорошо сейчас. И иногда я не понимаю, правильно ли поступаю, Но в следующий раз, когда я буду с тобой...
Это будет для тебя, Это будет для меня. Я больше не прислушиваюсь к остальным, Я слушаю своё сердце, а не голос, Который говорит мне, что это реальность.
Постепенно мы научились ходить, Мир шёл вместе с нами. «Неужели он покорил её?» «И что они делают вдвоём?» Люди продолжают болтать По дороге в Париж, Мы должны были быть вдвоём, Но все тайны становятся явью.
Ох, я не понимаю, что я здесь делаю, Но это не имеет значения, ведь мне так хорошо сейчас. И иногда я не понимаю, правильно ли поступаю, Но в следующий раз, когда я буду с тобой...
Это будет для тебя, Это будет для меня. Я больше не прислушиваюсь к остальным, Я слушаю своё сердце, а не голос, Который говорит мне, что это реальность.
Автор перевода —
Песня записана совместно с Tony Junior.
Маан: "Эта песня о том, когда первые семь месяцев нам приходилось оставаться в тайне. Мы не хотели оказаться в СМИ через неделю, «О, отношения Тони и Маан». И на самом деле это о прессе, крысах из СМИ, которые постоянно следят за тобой и хотят знать все. И что мы просто были в безопасности, вместе в нашем маленьком доме."
Понравился перевод?
Перевод песни 7 Maanden — Maan
Рейтинг: 5 / 51 мнений
Маан: "Эта песня о том, когда первые семь месяцев нам приходилось оставаться в тайне. Мы не хотели оказаться в СМИ через неделю, «О, отношения Тони и Маан». И на самом деле это о прессе, крысах из СМИ, которые постоянно следят за тобой и хотят знать все. И что мы просто были в безопасности, вместе в нашем маленьком доме."